Shiva Purana
Progress:13.2%
॥ क्वचित्सिंहैर्वृकैर्व्याघ्रैर्मशकैश्च सुदारुणैः ॥ क्वचिन्महाजलौकाभिः क्वचिच्चाजगरैस्तथा॥ १६॥
Different places are infested with different terrible beasts of prey such as lions, wolves, tigers and huge pythons or terrible mosquitoes or huge leeches.
english translation
॥ kvacitsiMhairvRkairvyAghrairmazakaizca sudAruNaiH ॥ kvacinmahAjalaukAbhiH kvaciccAjagaraistathA॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptमक्षिकाभिश्च रौद्राभिः क्वचित्सर्पैर्विषोल्बणैः ॥ मत्तमातंगयूथैश्च बलोन्मत्तैः प्रमाथिभिः ॥ १७ ॥
Terrible flics, extremely poisonous serpents, herds of elephants in rut mad and mighty, crushing everything under their feet infest the paths.
english translation
makSikAbhizca raudrAbhiH kvacitsarpairviSolbaNaiH ॥ mattamAtaMgayUthaizca balonmattaiH pramAthibhiH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptपंथानमुल्लिखद्भिश्च सूकरैस्तीक्ष्णदंष्ट्रिभिः॥ तीक्ष्णशृंगैश्च महिषैस्सर्वभूतैश्च श्वापदैः ॥ १८ ॥
The sharp-toothed pigs were scratching the path. sharp-horned buffaloes and all kinds of animals.
english translation
paMthAnamullikhadbhizca sUkaraistIkSNadaMSTribhiH॥ tIkSNazRMgaizca mahiSaissarvabhUtaizca zvApadaiH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptडाकिनीभिश्च रौद्राभिर्विकरालैश्च राक्षसैः ॥ व्याधिभिश्च महाघोरैः पीड्यमाना व्रजंति हि ॥ १९॥
They were infested with witches and terrible monsters They are afflicted with terrible diseases and go away.
english translation
DAkinIbhizca raudrAbhirvikarAlaizca rAkSasaiH ॥ vyAdhibhizca mahAghoraiH pIDyamAnA vrajaMti hi ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptमहाधूलिविमिश्रेण महाचण्डेन वायुना ॥ महापाषाणवर्षेण हन्यमाना निराश्रयाः ॥ २० ॥
They are without any shelter when fierce gusts of wind raising huge columns of dust blow sharply against them or showers of massive stones smother them.
english translation
mahAdhUlivimizreNa mahAcaNDena vAyunA ॥ mahApASANavarSeNa hanyamAnA nirAzrayAH ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:13.2%
॥ क्वचित्सिंहैर्वृकैर्व्याघ्रैर्मशकैश्च सुदारुणैः ॥ क्वचिन्महाजलौकाभिः क्वचिच्चाजगरैस्तथा॥ १६॥
Different places are infested with different terrible beasts of prey such as lions, wolves, tigers and huge pythons or terrible mosquitoes or huge leeches.
english translation
॥ kvacitsiMhairvRkairvyAghrairmazakaizca sudAruNaiH ॥ kvacinmahAjalaukAbhiH kvaciccAjagaraistathA॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptमक्षिकाभिश्च रौद्राभिः क्वचित्सर्पैर्विषोल्बणैः ॥ मत्तमातंगयूथैश्च बलोन्मत्तैः प्रमाथिभिः ॥ १७ ॥
Terrible flics, extremely poisonous serpents, herds of elephants in rut mad and mighty, crushing everything under their feet infest the paths.
english translation
makSikAbhizca raudrAbhiH kvacitsarpairviSolbaNaiH ॥ mattamAtaMgayUthaizca balonmattaiH pramAthibhiH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptपंथानमुल्लिखद्भिश्च सूकरैस्तीक्ष्णदंष्ट्रिभिः॥ तीक्ष्णशृंगैश्च महिषैस्सर्वभूतैश्च श्वापदैः ॥ १८ ॥
The sharp-toothed pigs were scratching the path. sharp-horned buffaloes and all kinds of animals.
english translation
paMthAnamullikhadbhizca sUkaraistIkSNadaMSTribhiH॥ tIkSNazRMgaizca mahiSaissarvabhUtaizca zvApadaiH ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptडाकिनीभिश्च रौद्राभिर्विकरालैश्च राक्षसैः ॥ व्याधिभिश्च महाघोरैः पीड्यमाना व्रजंति हि ॥ १९॥
They were infested with witches and terrible monsters They are afflicted with terrible diseases and go away.
english translation
DAkinIbhizca raudrAbhirvikarAlaizca rAkSasaiH ॥ vyAdhibhizca mahAghoraiH pIDyamAnA vrajaMti hi ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptमहाधूलिविमिश्रेण महाचण्डेन वायुना ॥ महापाषाणवर्षेण हन्यमाना निराश्रयाः ॥ २० ॥
They are without any shelter when fierce gusts of wind raising huge columns of dust blow sharply against them or showers of massive stones smother them.
english translation
mahAdhUlivimizreNa mahAcaNDena vAyunA ॥ mahApASANavarSeNa hanyamAnA nirAzrayAH ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript