1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:96.5%
46
यदा शुंभो निशुंभश्चापरौ दैत्यौ भविष्यतः ।। तदाहं नन्दभार्यायां यशोदायां यशोमयी ।। ४६ ।।
When Shumbha and Nishumbha will be the other two demons Then I was born to Yashoda, the wife of Nanda, and I was full of fame.
english translation
yadA zuMbho nizuMbhazcAparau daityau bhaviSyataH || tadAhaM nandabhAryAyAM yazodAyAM yazomayI || 46 ||
47
योनिजं रूपमास्थाय जनिष्ये गोपगोकुले ।। हनिष्याम्यसुरौ तन्मां व्याहरिष्यन्ति नन्दजाम् ।। ४७ ।।
I shall assume the form of a vagina and be born in a cowshed. I shall kill the two demons and they will call me the daughter of Nanda.
yonijaM rUpamAsthAya janiSye gopagokule || haniSyAmyasurau tanmAM vyAhariSyanti nandajAm || 47 ||
48
भ्रामरं रूपमास्थाय वधिष्याम्यरुणं यतः ।। भ्रामरीति च मां लोके कीर्तयिष्यन्ति मानवाः ।। ४८ ।।
Since I shall be taking the form of a bee and killing the demon Aruṇa, men will glorify me as Bhrāmarī.
bhrAmaraM rUpamAsthAya vadhiSyAmyaruNaM yataH || bhrAmarIti ca mAM loke kIrtayiSyanti mAnavAH || 48 ||
49
कृत्वा भीमं पुना रूपं रक्षांस्यत्स्याम्यहं यदा ।। भीमा देवीति विख्यातं तन्मे नाम भविष्यति ।। ४९ ।।
Again I shall take a terrible form and devour the Rākṣasas. I shall then be famous as Bhīmā Devī.
kRtvA bhImaM punA rUpaM rakSAMsyatsyAmyahaM yadA || bhImA devIti vikhyAtaM tanme nAma bhaviSyati || 49 ||
50
यदायदाऽसुरोत्थैव बाधा भुवि भविष्यति ।। तदातदावतीर्याहं शं करिष्याम्यसंशयम् ।। ५० ।।
Whenever there is harassment caused by the Asuras I shall surely incarnate and work for your welfare.
yadAyadA'surotthaiva bAdhA bhuvi bhaviSyati || tadAtadAvatIryAhaM zaM kariSyAmyasaMzayam || 50 ||
Chapter 50
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english