1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:95.9%
31
ततो मातृगणैर्युद्धं प्रावर्तत भयंकरम् ।। रौरवीयं हतन्ताभिर्दलमक्षौहिणीशतम् ।। ३१ ।।
Then a terrible combat ensued between the Asuras and the mothers. The army of the son of Ruru, consisting of a hundred Akṣauhiṇīs was killed in the battle.
english translation
tato mAtRgaNairyuddhaM prAvartata bhayaMkaram || rauravIyaM hatantAbhirdalamakSauhiNIzatam || 31 ||
32
जघान सा तदा दैत्यं दुर्गमं शूलधारया ।। पपात धरणीपृष्ठे खातमूलद्रुमो यथा ।। ३२ ।।
Then the goddess struck Durgama with the edge of her trident. He fell on the earth like an uprooted tree.
jaghAna sA tadA daityaM durgamaM zUladhArayA || papAta dharaNIpRSThe khAtamUladrumo yathA || 32 ||
33
इत्थं हत्वा तदा दैत्यं दुर्गमासुरनाम कम् ।। आदाय चतुरो वेदान्ददौ देवेभ्य ईश्वरी ।। ३३।।
Thus after killing him the goddess redeemed the four Vedas and gave them to the gods.
itthaM hatvA tadA daityaM durgamAsuranAma kam || AdAya caturo vedAndadau devebhya IzvarI || 33||
34
देवा ऊचुः ।। अस्मदर्थं त्वया रूपमनन्ताक्षिमयं धृतम् ।। मुनयः कीर्तयिष्यन्ति शताक्षीन्त्वामतोऽम्बिके ।। ३४ ।।
The gods said:— O Ambikā, for our welfare that form of infinite eyes was assumed by you. Hence sages will glorify you as Śatākṣī.
devA UcuH || asmadarthaM tvayA rUpamanantAkSimayaM dhRtam || munayaH kIrtayiSyanti zatAkSIntvAmato'mbike || 34 ||
35
आत्मदेहसमुद्भूतैः शाकैर्लोका मृता यतः ।। शाकंभरीति विख्यातन्तत्ते नाम भविष्यति ।। ३५ ।।
Since the worlds were sustained by you with vegetables sprouting from your body, you will be famous as Śākambharī.
AtmadehasamudbhUtaiH zAkairlokA mRtA yataH || zAkaMbharIti vikhyAtantatte nAma bhaviSyati || 35 ||
Chapter 50
Verses 26-30
Verses 36-40
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english