Shiva Purana
Progress:89.4%
बभाषे निखिलान्देवान्यूयं तिष्ठत निर्भयाः॥ कार्यं वः साधयिष्यामि स्वतन्त्राहं विनाश्रयम् ॥ १६॥
She addressed the gods—“All of you stay here fearlessly. I shall carry out your task without any strain. I am independent”.
english translation
babhASe nikhilAndevAnyUyaM tiSThata nirbhayAH॥ kAryaM vaH sAdhayiSyAmi svatantrAhaM vinAzrayam ॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptइत्युक्त्वा सा तदा देवी तरसान्तर्हिताऽभवत्॥ चाण्डमुण्डौ तु तान्देवीमद्राष्टां सेवकौ तयोः॥ १७॥
After saying this, the goddess vanished. Caṇḍa and Muṇḍa—the attendants of Śumbha and Niśumba saw the goddess.
english translation
ityuktvA sA tadA devI tarasAntarhitA'bhavat॥ cANDamuNDau tu tAndevImadrASTAM sevakau tayoH॥ 17॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वा मनोहरं तस्या रूपं नेत्रसुखावहम्॥ पेततुस्तौ धरामध्ये नष्टसंज्ञौ विमोहितौ॥ १८॥
On seeing her beautiful form pleasing to the eyes they were fascinated. They lost their consciousness and fell on the ground.
english translation
dRSTvA manoharaM tasyA rUpaM netrasukhAvaham॥ petatustau dharAmadhye naSTasaMjJau vimohitau॥ 18॥
hk transliteration by Sanscriptगत्वा व्याजह्रतुः सर्वं राज्ञे वृत्तान्तमादितः ॥ दृष्टा काचिन्मया पूर्वा नारी राजन्मनोरमा ॥ १९॥
Returning to their king they narrated the details to him “O king, a certain beautiful lady hitherto unseen has been seen by us.
english translation
gatvA vyAjahratuH sarvaM rAjJe vRttAntamAditaH ॥ dRSTA kAcinmayA pUrvA nArI rAjanmanoramA ॥ 19॥
hk transliteration by Sanscriptहिमवच्छिखरे रम्ये संस्थिता सिंहवाहिनी॥ समन्ताद्देवकन्याभिः सेविता बद्धपाणिभिः॥ २०॥
Seated on a lion, on the beautiful peak of the Himavat she was served by the virgins of the gods with palms joined in reverence.
english translation
himavacchikhare ramye saMsthitA siMhavAhinI॥ samantAddevakanyAbhiH sevitA baddhapANibhiH॥ 20॥
hk transliteration by Sanscript