1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:89.2%
11
इति देवैः स्तुता गौरी प्रसन्ना वरदा शिवा ।। प्रोवाच त्रिदशान्सर्वान्युष्माभिः स्तूयतेऽत्र का ।। ११ ।।
Eulogised thus by the gods the delighted goddess the bestower of boons, spoke, to the gods—“Who is being eulogised by you here?”
english translation
iti devaiH stutA gaurI prasannA varadA zivA || provAca tridazAnsarvAnyuSmAbhiH stUyate'tra kA || 11 ||
12
ततो गौरीतनोरेका प्रादुरासीत्कुमारिका।। सोवाच मिषतां तेषां शिवशक्तिं परादरात्।। १२।।
Then a virgin came out of the body of the goddess. Even as they were winking she spoke to the goddess with great reverence.
tato gaurItanorekA prAdurAsItkumArikA|| sovAca miSatAM teSAM zivazaktiM parAdarAt|| 12||
13
स्तोत्रं मे क्रियते मातः समस्तैः स्वर्गवासिभिः।। निशुंभशुंभदैत्याभ्यां प्रबलाभ्यां प्रपीडितैः।। १३।।
“O mother, this eulogy is addressed to me by the heaven-dwellers harassed by the powerful Daityas Śumbha and Niśumbha.”
stotraM me kriyate mAtaH samastaiH svargavAsibhiH|| nizuMbhazuMbhadaityAbhyAM prabalAbhyAM prapIDitaiH|| 13||
14
शरीरकोशाद्यत्तस्या निर्गता तेन कौशिकी।। नाम्ना सा गीयते साक्षाच्छुंभासुरनिबर्हिणी।। १४।।
Since she emerged out of the inner vestures of her body she is called Kauśikī. The destroyer of the Asura Śumbha is being sung in that name.
zarIrakozAdyattasyA nirgatA tena kauzikI|| nAmnA sA gIyate sAkSAcchuMbhAsuranibarhiNI|| 14||
15
चैवोग्रतारिका प्रोक्ता महोग्रतारिकापि च।। प्रादुर्भूता यतः सा वै मातंगीत्युच्यते भुवि।। १५।।
She alone is said to be Ugratārikā and great Ugratārikā. She is called Mātaṅgī after the source from which she manifested herself.
caivogratArikA proktA mahogratArikApi ca|| prAdurbhUtA yataH sA vai mAtaMgItyucyate bhuvi|| 15||
Chapter 47
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english