Progress:81.9%

कर्णान्तायतनेत्रं च विद्रुमारुणदच्छदम् ।। पंचवर्षाकृति बालं बालकोचितभूषणम् ।। ९५।।

He had assumed the form of a five-year-old boy with eyes extending upto his ears. His lips were as red as the coral. He was wearing ornaments befitting a boy.

english translation

karNAntAyatanetraM ca vidrumAruNadacchadam || paMcavarSAkRti bAlaM bAlakocitabhUSaNam || 95||

hk transliteration by Sanscript