Progress:80.4%

लोलार्कमुख्यसूर्यांश्च प्रणम्य च पुनःपुनः ।। कृत्वा पिण्डप्रदानानि सर्वतीर्थेष्वतन्द्रितः ।। ५६ ।।

He bowed down to the rolling sun and the chief suns again and again. Having performed offerings of remains at all holy places without laziness.

english translation

lolArkamukhyasUryAMzca praNamya ca punaHpunaH || kRtvA piNDapradAnAni sarvatIrtheSvatandritaH || 56 ||

hk transliteration by Sanscript

स्थापयामास पुण्यात्मा लिंगं व्यासेश्वराभिधम् ।। यद्दर्शनाद्भवेद्विप्र नरो विद्यासु वाक्पतिः ।। ५७।।

The pious sage erected a linga named Vyaseshwara O brāhmaṇa, by seeing this man becomes a master of speech in the arts.

english translation

sthApayAmAsa puNyAtmA liMgaM vyAsezvarAbhidham || yaddarzanAdbhavedvipra naro vidyAsu vAkpatiH || 57||

hk transliteration by Sanscript

लिंगान्यभ्यर्च्य विश्वेशप्रमुखानि सुभक्तितः ।। असकृच्चिन्तयामास किं लिगं क्षिप्रसिद्धिदम् ।। ५८।।

With great devotion he worshiped the limbs headed by Lord Visvesvara He repeatedly wondered what league would bring him instant fame.

english translation

liMgAnyabhyarcya vizvezapramukhAni subhaktitaH || asakRccintayAmAsa kiM ligaM kSiprasiddhidam || 58||

hk transliteration by Sanscript

यमाराध्य महादेवं विद्याः सर्वा लभेमहि ।। पुराणकर्तृताशक्तिर्ममास्तु यदनुग्रहात् ।। ५९।।

By worshiping him we attain all knowledge By His grace may I have the power to be the author of the Puranas.

english translation

yamArAdhya mahAdevaM vidyAH sarvA labhemahi || purANakartRtAzaktirmamAstu yadanugrahAt || 59||

hk transliteration by Sanscript

श्रीदमोंकारनाथं वा कृत्तिवासेश्वरं किमु ।। केदारेशन्तु कामेशं चन्द्रेशं वा त्रिलोचनम् ।। ६०।।

What about Lord Sri Damonkara or Lord Krittivasa? Lord of Kedara Lord of desire or Lord of the moon with three eyes.

english translation

zrIdamoMkAranAthaM vA kRttivAsezvaraM kimu || kedArezantu kAmezaM candrezaM vA trilocanam || 60||

hk transliteration by Sanscript