Shiva Purana
Progress:80.2%
यत्र विश्वेश्वरः साक्षादन्नपूर्णा महेश्वरी ॥ भक्तानाममृतन्दातुं विराजेते कृपानिधी ॥ ५१ ॥
where the Lord of the universe is directly present and the goddess Maheshwari is full of food. The treasure of mercy shines forth to bestow nectar upon His devotees.
english translation
yatra vizvezvaraH sAkSAdannapUrNA mahezvarI ॥ bhaktAnAmamRtandAtuM virAjete kRpAnidhI ॥ 51 ॥
hk transliteration by Sanscriptप्राप्य वाराणसीतीर्थं दृष्ट्वाथ मणिकर्णिकाम् ॥ कोटिजन्मार्जितं पापं तत्याज स मुनीश्वरः ॥ ५२ ॥
Having reached Varanasi holy place he saw Manikarnika That lord of sages renounced the sins earned in millions of births.
english translation
prApya vArANasItIrthaM dRSTvAtha maNikarNikAm ॥ koTijanmArjitaM pApaM tatyAja sa munIzvaraH ॥ 52 ॥
hk transliteration by Sanscriptदृष्ट्वा लिंगानि सर्वाणि विश्वेशप्रमुखानि च ॥ स्नात्वा सर्वेषु कुण्डेषु वापीकूपसरस्सु च ॥ ५३ ॥
Seeing all the limbs headed by Lord Visvesvara After bathing in all the pools wells and lakes.
english translation
dRSTvA liMgAni sarvANi vizvezapramukhAni ca ॥ snAtvA sarveSu kuNDeSu vApIkUpasarassu ca ॥ 53 ॥
hk transliteration by Sanscriptनत्वा विनायकान्सर्वान्गौरीः सर्वाः प्रणम्य च ॥ सम्पूज्य कालराजं च भैरवं पापभक्षणम् ॥ ५४॥
All the Gauris bowed down to all the Vinayakas and paid homage to them Having worshiped the king of time Bhairava who devours sins.
english translation
natvA vinAyakAnsarvAngaurIH sarvAH praNamya ca ॥ sampUjya kAlarAjaM ca bhairavaM pApabhakSaNam ॥ 54॥
hk transliteration by Sanscriptदण्डनायकमुख्यांश्च गणान्स्तुत्वा प्रयत्नतः ॥ आदिकेशवमुख्यांश्च केशवान्परितोष्य च ॥ ५५ ॥
Having praised the chiefs of the Dandanayakas with great effort Having satisfied Kesava and the chiefs of the original Kesavas.
english translation
daNDanAyakamukhyAMzca gaNAnstutvA prayatnataH ॥ AdikezavamukhyAMzca kezavAnparitoSya ca ॥ 55 ॥
hk transliteration by Sanscript