1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:80.2%
51
यत्र विश्वेश्वरः साक्षादन्नपूर्णा महेश्वरी ।। भक्तानाममृतन्दातुं विराजेते कृपानिधी ।। ५१ ।।
where the Lord of the universe is directly present and the goddess Maheshwari is full of food. The treasure of mercy shines forth to bestow nectar upon His devotees.
english translation
yatra vizvezvaraH sAkSAdannapUrNA mahezvarI || bhaktAnAmamRtandAtuM virAjete kRpAnidhI || 51 ||
52
प्राप्य वाराणसीतीर्थं दृष्ट्वाथ मणिकर्णिकाम् ।। कोटिजन्मार्जितं पापं तत्याज स मुनीश्वरः ।। ५२ ।।
Having reached Varanasi holy place he saw Manikarnika That lord of sages renounced the sins earned in millions of births.
prApya vArANasItIrthaM dRSTvAtha maNikarNikAm || koTijanmArjitaM pApaM tatyAja sa munIzvaraH || 52 ||
53
दृष्ट्वा लिंगानि सर्वाणि विश्वेशप्रमुखानि च ।। स्नात्वा सर्वेषु कुण्डेषु वापीकूपसरस्सु च ।। ५३ ।।
Seeing all the limbs headed by Lord Visvesvara After bathing in all the pools wells and lakes.
dRSTvA liMgAni sarvANi vizvezapramukhAni ca || snAtvA sarveSu kuNDeSu vApIkUpasarassu ca || 53 ||
54
नत्वा विनायकान्सर्वान्गौरीः सर्वाः प्रणम्य च ।। सम्पूज्य कालराजं च भैरवं पापभक्षणम् ।। ५४।।
All the Gauris bowed down to all the Vinayakas and paid homage to them Having worshiped the king of time Bhairava who devours sins.
natvA vinAyakAnsarvAngaurIH sarvAH praNamya ca || sampUjya kAlarAjaM ca bhairavaM pApabhakSaNam || 54||
55
दण्डनायकमुख्यांश्च गणान्स्तुत्वा प्रयत्नतः ।। आदिकेशवमुख्यांश्च केशवान्परितोष्य च ।। ५५ ।।
Having praised the chiefs of the Dandanayakas with great effort Having satisfied Kesava and the chiefs of the original Kesavas.
daNDanAyakamukhyAMzca gaNAnstutvA prayatnataH || AdikezavamukhyAMzca kezavAnparitoSya ca || 55 ||
Chapter 44
Verses 46-50
Verses 56-60
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english