Shiva Purana
Progress:78.9%
इति संचिन्त्य हृदये निजगाद महामुनिम् ॥ तावद्धैर्यं कुरु स्वामिन्यावत्त्वां पारयामि न॥ १६॥
After thinking in the mind thus she said to the great sage—“O holy lord, please forbear till I take you to the other bank.”
english translation
iti saMcintya hRdaye nijagAda mahAmunim ॥ tAvaddhairyaM kuru svAminyAvattvAM pArayAmi na॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptइति श्रुत्वा वचस्तस्या योगिराजः पराशरः ॥ तत्याज पाणिं तरसा सिन्धोः पारं गतः पुनः ॥ १७ ॥
On hearing her words the king of Yogins Parāśara left off her hand. He reached the other shore.
english translation
iti zrutvA vacastasyA yogirAjaH parAzaraH ॥ tatyAja pANiM tarasA sindhoH pAraM gataH punaH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुनर्जग्राह तां बालां मुनिं कामप्रपीडितः ॥ कंपमाना तु सा बाला तमुवाच दयानिधिम् ॥ १८ ॥
Afflicted with lust the sage caught hold of the lass. Tremblingly the lass spoke to the merciful sage.
english translation
punarjagrAha tAM bAlAM muniM kAmaprapIDitaH ॥ kaMpamAnA tu sA bAlA tamuvAca dayAnidhim ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptदुर्गन्धाहं मुनिश्रेष्ठ कृष्णवर्णा निषादजा ॥ भवांस्तु परमोदारविचारो योगिसत्तमः ॥ १९ ॥
“O great sage, I have foul smell and black complexion, I am the daughter of a Niṣāda. You are the most excellent of Yogins of extremely liberal thoughts.
english translation
durgandhAhaM munizreSTha kRSNavarNA niSAdajA ॥ bhavAMstu paramodAravicAro yogisattamaH ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptनावयोर्घटते सङ्गो काचकांचनयोरिव ॥ तुल्यजात्याकृतिकयोः संगः सौख्यप्रदो भवेत् ॥ २० ॥
The union between us is not proper as of a piece of worthless glass with gold. The sexual inion of two persons of the same class and features may be conducive to bliss.”
english translation
nAvayorghaTate saGgo kAcakAMcanayoriva ॥ tulyajAtyAkRtikayoH saMgaH saukhyaprado bhavet ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:78.9%
इति संचिन्त्य हृदये निजगाद महामुनिम् ॥ तावद्धैर्यं कुरु स्वामिन्यावत्त्वां पारयामि न॥ १६॥
After thinking in the mind thus she said to the great sage—“O holy lord, please forbear till I take you to the other bank.”
english translation
iti saMcintya hRdaye nijagAda mahAmunim ॥ tAvaddhairyaM kuru svAminyAvattvAM pArayAmi na॥ 16॥
hk transliteration by Sanscriptइति श्रुत्वा वचस्तस्या योगिराजः पराशरः ॥ तत्याज पाणिं तरसा सिन्धोः पारं गतः पुनः ॥ १७ ॥
On hearing her words the king of Yogins Parāśara left off her hand. He reached the other shore.
english translation
iti zrutvA vacastasyA yogirAjaH parAzaraH ॥ tatyAja pANiM tarasA sindhoH pAraM gataH punaH ॥ 17 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुनर्जग्राह तां बालां मुनिं कामप्रपीडितः ॥ कंपमाना तु सा बाला तमुवाच दयानिधिम् ॥ १८ ॥
Afflicted with lust the sage caught hold of the lass. Tremblingly the lass spoke to the merciful sage.
english translation
punarjagrAha tAM bAlAM muniM kAmaprapIDitaH ॥ kaMpamAnA tu sA bAlA tamuvAca dayAnidhim ॥ 18 ॥
hk transliteration by Sanscriptदुर्गन्धाहं मुनिश्रेष्ठ कृष्णवर्णा निषादजा ॥ भवांस्तु परमोदारविचारो योगिसत्तमः ॥ १९ ॥
“O great sage, I have foul smell and black complexion, I am the daughter of a Niṣāda. You are the most excellent of Yogins of extremely liberal thoughts.
english translation
durgandhAhaM munizreSTha kRSNavarNA niSAdajA ॥ bhavAMstu paramodAravicAro yogisattamaH ॥ 19 ॥
hk transliteration by Sanscriptनावयोर्घटते सङ्गो काचकांचनयोरिव ॥ तुल्यजात्याकृतिकयोः संगः सौख्यप्रदो भवेत् ॥ २० ॥
The union between us is not proper as of a piece of worthless glass with gold. The sexual inion of two persons of the same class and features may be conducive to bliss.”
english translation
nAvayorghaTate saGgo kAcakAMcanayoriva ॥ tulyajAtyAkRtikayoH saMgaH saukhyaprado bhavet ॥ 20 ॥
hk transliteration by Sanscript