1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:77.8%
16
धृतिमान्सुमहात्मा च तत्त्वदर्शीं निरुत्सुकः ।। वेदाध्ययन सम्पन्नाश्चत्वारश्छिद्रदर्शिनः ।। १६।।
The four sons of Chidradarśin were endowed with Vedic study. They were Dhṛtimat Sumahātman, Tattvadarśin and Nirutsuka.
english translation
dhRtimAnsumahAtmA ca tattvadarzIM nirutsukaH || vedAdhyayana sampannAzcatvArazchidradarzinaH || 16||
17
ते योगनिरतास्सिद्धाः प्रस्थितास्सर्व एव हि।। आमंत्र्य च मिथः शंभोः पदाम्भोजं प्रणम्य तु।। १७।।
They were engaged in Yogic practice. They took leave of one another, bowed at the lotus-like feet of Śiva and set out.
te yoganiratAssiddhAH prasthitAssarva eva hi|| AmaMtrya ca mithaH zaMbhoH padAmbhojaM praNamya tu|| 17||
18
शूरा ये सम्प्रपद्यन्ते अपुनर्भवकांक्षिणः ।। पापम्प्रणाशयन्त्वद्य तच्छम्भोः परमम्पदम्।। १८।।
The enthusiasts desiring freedom From rebirth resort to Śiva’s feet. May those feet of Śiva destroy sins.
zUrA ye samprapadyante apunarbhavakAMkSiNaH || pApampraNAzayantvadya tacchambhoH paramampadam|| 18||
19
शारीरे मानसे चैव पापे वाग्जे महामुने ।। कृते सम्यगिदम्भक्त्या पठेच्छ्रद्धासमन्वितः।। १९।।
O great sage, if any physical, mental or verbal sin is committed, one shall read this narrative with full devotion.
zArIre mAnase caiva pApe vAgje mahAmune || kRte samyagidambhaktyA paThecchraddhAsamanvitaH|| 19||
20
मुच्यते सर्वपापेभ्यश्शिवनामानुकीर्तनात् ।। उच्चार्यमाण एतस्मिन्देवदेवस्य तस्य वै ।। २० ।।
One is freed from all sins by chanting the name of Lord Shiva. While this was being uttered by the gods and goddesses.
mucyate sarvapApebhyazzivanAmAnukIrtanAt || uccAryamANa etasmindevadevasya tasya vai || 20 ||
Chapter 42
Verses 11-15
Verses 21-25
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english