Progress:71.7%

आयुताजित्सुतस्त्वासीदृतुपर्णो महायशाः ।। दिव्याक्षहृदयज्ञोऽसौ राजा नलसखोऽभवत् ।। ११।।

His son was king Ṛtuparṇa, who knew the secret of the dice and was a friend of king Nala.

english translation

AyutAjitsutastvAsIdRtuparNo mahAyazAH || divyAkSahRdayajJo'sau rAjA nalasakho'bhavat || 11||

hk transliteration by Sanscript

ऋतुपर्णसुतस्त्वासीदनुपर्णो महाद्युतिः ।। तस्य कल्माषपादो वै नाम्ना मित्रसहस्तथा ।। १२ ।।

Ṛtuparṇa’s son was Anuparṇa. His son was Mitrasaha who was known as Kalmāṣapāda also.

english translation

RtuparNasutastvAsIdanuparNo mahAdyutiH || tasya kalmASapAdo vai nAmnA mitrasahastathA || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

कल्माषपादस्य सुतस्सर्वकर्मेति विश्रुतः ।। अनरण्यस्तु पुत्रोऽभूद्विश्रुतस्सर्वशर्मणः ।। १३।।

Kalmāṣapāda’s son was Sarvakarman. Anaraṇya was the son of Sarvakarman.

english translation

kalmASapAdasya sutassarvakarmeti vizrutaH || anaraNyastu putro'bhUdvizrutassarvazarmaNaH || 13||

hk transliteration by Sanscript

अनरण्यसुतो राजा विद्वान्मुंडिद्रुहोऽभवत्।। निषधस्तस्य तनयो रतिः खट्वाङ्ग इत्यपि।। १४।।

Anaraṇya’s son was king Muṇḍidruha. His sons were Niṣadha, Rati and Khaṭvāṅga.

english translation

anaraNyasuto rAjA vidvAnmuMDidruho'bhavat|| niSadhastasya tanayo ratiH khaTvAGga ityapi|| 14||

hk transliteration by Sanscript

येन स्वर्गादिहागत्य मुहूर्तं प्राप्य जीवितम् ।। त्रयोऽपि संचिता लोका बुद्ध्या सत्येन चानघ।। १५।।

Khaṭvāṅga returned from the heaven, lived for a Muhūrta and attained all the three worlds, O sinless one, through his intellect and truthfulness.

english translation

yena svargAdihAgatya muhUrtaM prApya jIvitam || trayo'pi saMcitA lokA buddhyA satyena cAnagha|| 15||

hk transliteration by Sanscript