Progress:71.5%

कपिलाग्निप्रदग्धानां तेषां तत्र महात्मनाम् ।। एकः पंचजनो नाम पुत्रो राजा बभूव ह ।। ६ ।।

When they were burnt by Kapila one Pañcajana became king.

english translation

kapilAgnipradagdhAnAM teSAM tatra mahAtmanAm || ekaH paMcajano nAma putro rAjA babhUva ha || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः पंचजनस्यासीदंशुमान्नाम वीर्यवान् ।। दिलीपस्तनयस्तस्य पुत्रो यस्य भगीरथः ।। ७ ।।

Pañcajana begot a son Aṃśumat whose son was Dilīpa. Dilīpa’s son was Bhagīratha.

english translation

tataH paMcajanasyAsIdaMzumAnnAma vIryavAn || dilIpastanayastasya putro yasya bhagIrathaH || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

यस्तु गंगा सरिच्छ्रेष्ठामवातारयतः प्रभु ।। समुद्रमानयच्चेमां दुहितृत्वमकल्पयत्।। ८।।

It was this Bhagīratha who brought Gaṅgā to the sea and made her his daughter.

english translation

yastu gaMgA saricchreSThAmavAtArayataH prabhu || samudramAnayaccemAM duhitRtvamakalpayat|| 8||

hk transliteration by Sanscript

भगीरथसुतो राजा श्रुतसेनः इति श्रुतः।। नाभागस्तु सुतस्तस्य पुत्रः परमधार्मिकः।। ९।।

Bhagīratha’s son was Śrutasena. His son was the virtuous king Nābhāga.

english translation

bhagIrathasuto rAjA zrutasenaH iti zrutaH|| nAbhAgastu sutastasya putraH paramadhArmikaH|| 9||

hk transliteration by Sanscript

अंबरीषस्तु नाभागिस्सिंधुद्वीपस्ततोऽभवत्।। अयुताजित्तु दायादस्सिंधुद्वीपस्य वीर्यवान्।। १०।।

Ambarīṣa was the son of Nābhāga. Sindhudvīpa was his son. Ayutājit was the heir and successor to Sindhudvīpa.

english translation

aMbarISastu nAbhAgissiMdhudvIpastato'bhavat|| ayutAjittu dAyAdassiMdhudvIpasya vIryavAn|| 10||

hk transliteration by Sanscript