Progress:69.3%

पाणिग्रहणमंत्राणां निष्ठा स्यात्सप्तमे पदे।। न च सत्यव्रतस्थस्य तमुपांशुमबुद्ध्यत।। ६।।

When the seventh step is taken (round the fire in the altar) the marriage becomes valid. But Satyavrata did not understand this secret.

english translation

pANigrahaNamaMtrANAM niSThA syAtsaptame pade|| na ca satyavratasthasya tamupAMzumabuddhyata|| 6||

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्स परितोषाय पितुरासीन्महात्मनः।। कुलस्य निष्कृतिं विप्र कृतवान्वै भवेदिति।। ७।।

Only for the satisfaction of his father did he do the same thinking that the family customs should remain unviolated.

english translation

tasminsa paritoSAya piturAsInmahAtmanaH|| kulasya niSkRtiM vipra kRtavAnvai bhavediti|| 7||

hk transliteration by Sanscript

न तं वसिष्ठो भगवान्पित्रा त्यक्तं न्यवारयत् ।। अभिषेक्ष्याम्यहं पुत्रमस्यां नैवाब्रवीन्मुनिः ।। ८।।

When he was abandoned by his father Vasiṣṭha did not interfere on his behalf. The sage proclaimed that he would never install him in this kingdom.

english translation

na taM vasiSTho bhagavAnpitrA tyaktaM nyavArayat || abhiSekSyAmyahaM putramasyAM naivAbravInmuniH || 8||

hk transliteration by Sanscript

स तु द्वादश वर्षाणि दीक्षां तामुद्वहद्बली ।। अविद्यामाने मांसे तु वसिष्ठस्य महात्मनः ।। ९ ।।

The mighty king continued his initiation for twelve years When the flesh of the great sage Vasishta was not available.

english translation

sa tu dvAdaza varSANi dIkSAM tAmudvahadbalI || avidyAmAne mAMse tu vasiSThasya mahAtmanaH || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वकामदुहां दोग्ध्रीं ददर्श स नृपात्मजः ।। तां वै क्रोधाच्च लोभाच्च श्रमाद्वै च क्षुधान्वितः ।। १०।।

The prince saw a milch cow that milked all his desires He was filled with anger greed exhaustion and hunger.

english translation

sarvakAmaduhAM dogdhrIM dadarza sa nRpAtmajaH || tAM vai krodhAcca lobhAcca zramAdvai ca kSudhAnvitaH || 10||

hk transliteration by Sanscript