1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:63.9%
21
सवितोवाच ।। असंशयं पुत्र महद्भविष्यत्यत्र कारणम् ।। येन त्वामाविशत्क्रोधो धर्मज्ञं सत्यवादिनम् ।। २१ ।।
The sun said:— O son, there shall be a great cause for this. That was why you too who know virtue and speak the truth had been infuriated.
english translation
savitovAca || asaMzayaM putra mahadbhaviSyatyatra kAraNam || yena tvAmAvizatkrodho dharmajJaM satyavAdinam || 21 ||
22
न शक्यते तन्मिथ्या वै कर्त्तुं मातृवचस्तव ।। कृमयो मांसमादाय गमिष्यंति महीतले ।। २२।।
It is not possible to make your mother’s words false. Worms will take away the flesh from your leg and go to the earth.
na zakyate tanmithyA vai karttuM mAtRvacastava || kRmayo mAMsamAdAya gamiSyaMti mahItale || 22||
23
तद्वाक्यं भविता सत्यं त्वं च त्रातौ भविष्यसि ।। कुरु तात न संदेहं मनश्चाश्वास्य स्वं प्रभो ।। २३ ।।
Her words will come up true and you will also be saved. Have no doubt, O deer, cheer up your mind, O lord.
tadvAkyaM bhavitA satyaM tvaM ca trAtau bhaviSyasi || kuru tAta na saMdehaM manazcAzvAsya svaM prabho || 23 ||
24
सूत उवाच ।। इत्युक्त्वा तनयं सूर्यो यमसंज्ञं मुनीश्वर ।। आदित्यश्चाब्रवीत्तान्त्तु छायां क्रोधसमन्वितः ।। २४।।
Sūta said:— O great sage, after saying thus to his son Yama, the sun angrily spoke to Chāyā.
sUta uvAca || ityuktvA tanayaM sUryo yamasaMjJaM munIzvara || AdityazcAbravIttAnttu chAyAM krodhasamanvitaH || 24||
25
सूर्य उवाच ।। हे प्रिये कुमते चंडि किं त्वयाऽऽचरितं किल।। किं तु मेऽभ्यधिकः स्नेह एतदाख्यातुमर्हसि ।। २५।।
The sun said:— O beloved wife, O evil-minded angry lady, what it is that you have done? Why do you love one son more? You shall tell me.
sUrya uvAca || he priye kumate caMDi kiM tvayA''caritaM kila|| kiM tu me'bhyadhikaH sneha etadAkhyAtumarhasi || 25||
Chapter 35
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english