1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:63.1%
1
।। सूत उवाच ।। विवस्वान्कश्यपाज्जज्ञे दाक्षायण्यां महाऋषेः ।। तस्य भार्याऽभवत्संज्ञा त्वाष्ट्री देवी सुरेणुका ।। १ ।।
Sūta said:— Vivasvata was born of Dakṣa’s daughter and Kaśyapa the great sage. His wife was Saṃjñā, daughter of Tvaṣṭṛ and also known as Sureṇukā.
english translation
|| sUta uvAca || vivasvAnkazyapAjjajJe dAkSAyaNyAM mahARSeH || tasya bhAryA'bhavatsaMjJA tvASTrI devI sureNukA || 1 ||
2
मुनेऽसहिष्णुना तेन तेजसा दुस्सहेन च ।। भर्तृरूपेण नातुष्यद्रूप यौवनशालिनी ।। २ ।।
Due to the unbearable heat of her husband she in her prime of youth was dissatisfied.
mune'sahiSNunA tena tejasA dussahena ca || bhartRrUpeNa nAtuSyadrUpa yauvanazAlinI || 2 ||
3
आदित्यस्य हि तद्रूपमसहिष्णुस्तु तेजसः ।। दह्यमाना तदोद्वेगमकरोद्वरवर्णिनी ।। ३ ।।
Being scorched and not being able to hear the brilliance of the lustrous sun, the fair-complexioned lady was excited and sorrowful.
Adityasya hi tadrUpamasahiSNustu tejasaH || dahyamAnA tadodvegamakarodvaravarNinI || 3 ||
4
ऋषेऽस्यां त्रीण्यपत्यानि जनयामास भास्करः ।। संज्ञायां तु मनुः पूर्वं श्राद्धदेवः प्रजापतिः ।। ४ ।।
The sun gave birth to three children by this sage In the noun Manu was formerly the god of shraddha and the creator.
RSe'syAM trINyapatyAni janayAmAsa bhAskaraH || saMjJAyAM tu manuH pUrvaM zrAddhadevaH prajApatiH || 4 ||
5
यमश्च यमुना चैव यमलौ संबभूवतुः ।। एवं हि त्रीण्यपत्यानि तस्यां जातानि सूर्य्यतः ।। ५ ।।
Yama and Yamuna became the two Yamalas. Thus she had three children born to her from the sun.
yamazca yamunA caiva yamalau saMbabhUvatuH || evaM hi trINyapatyAni tasyAM jAtAni sUryyataH || 5 ||
Chapter 34
Verses 76-80
Chapter 35
Verses 6-10
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english