Progress:63.7%

छायां संतर्जयामास यदा वैवस्वतो यमः ।। तं शशाप ततः क्रोधाच्छाया तु कलुषीकृता ।। १६ ।।

When Yama, son of Vivasvat threatened Chāyā she became infuriated and cursed him angrily.

english translation

chAyAM saMtarjayAmAsa yadA vaivasvato yamaH || taM zazApa tataH krodhAcchAyA tu kaluSIkRtA || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

चरणः पततामेष तवेति भृशरोषितः ।। यमस्ततः पितुस्सर्वं प्रांजलिः प्रत्यवेदयत् ।। १७ ।।

Due to excessive anger she cursed—“Let your leg fall off”. Yama approached his father with palms joined in reverence and said.

english translation

caraNaH patatAmeSa taveti bhRzaroSitaH || yamastataH pitussarvaM prAMjaliH pratyavedayat || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

भृशं शाप भयोद्विग्नस्संज्ञावाक्यैर्विचेष्टितः ।। मात्रा स्नेहेन सर्वेषु वर्तितव्यं सुतेषु वै ।। १८।।

He was severely cursed and frightened and moved about with words of consciousness A mother should treat all her children with affection.

english translation

bhRzaM zApa bhayodvignassaMjJAvAkyairviceSTitaH || mAtrA snehena sarveSu vartitavyaM suteSu vai || 18||

hk transliteration by Sanscript

स्नेहमस्मास्वपाकृत्य कनीयांसं बिभर्ति सा।। तस्मान्मयोद्यतः पादस्तद्भवान् क्षंतुमर्हति ।। १९।।

She is carrying the younger one by taking away our affection Therefore you should forgive me for the step I have taken.

english translation

snehamasmAsvapAkRtya kanIyAMsaM bibharti sA|| tasmAnmayodyataH pAdastadbhavAn kSaMtumarhati || 19||

hk transliteration by Sanscript

शप्तोहमस्मि देवेश जनन्या तपतांवर ।। तव प्रसादाच्चरणो न पतेन्मम गोपते ।। २० ।।

O lord of the gods I am cursed by my mother O best of the ascetics By your grace my feet will not fall, O cowherd man.

english translation

zaptohamasmi deveza jananyA tapatAMvara || tava prasAdAccaraNo na patenmama gopate || 20 ||

hk transliteration by Sanscript