1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:62.8%
71
प्रजाभिस्तपसा युक्ता ब्रह्मलोकं व्रजंति ते ।। युगानि सप्रतिस्त्वेकं साग्राण्यंतरमुच्यते ।। ७१ ।।
Endowed with austerities by the subjects they attain the world of Brahma One of the ages is called the interval between the peaks.
english translation
prajAbhistapasA yuktA brahmalokaM vrajaMti te || yugAni sapratistvekaM sAgrANyaMtaramucyate || 71 ||
72
चतुर्दशैते मनवः कीर्तिता कीर्तिवर्धनाः ।। मन्वंतरेषु सर्वेषु संहारांते पुनर्भवः ।। ७२ ।।
These fourteen Manus are glorified. In each Manvantara there is re-creation after annihilation.
caturdazaite manavaH kIrtitA kIrtivardhanAH || manvaMtareSu sarveSu saMhArAMte punarbhavaH || 72 ||
73
न शक्यमन्तरं तेषां वक्तुं वर्षशतैरपि ।। पूर्णे शतसहस्रे तु कल्पो निःशेष उच्यते ।। ७३ ।।
It is difficult to explain Manvantara even in hundreds of years. The Kalpa that follows a hundred thousand Kalpas is named Niśśeṣa.
na zakyamantaraM teSAM vaktuM varSazatairapi || pUrNe zatasahasre tu kalpo niHzeSa ucyate || 73 ||
74
तत्र सर्वाणि भूतानि दग्धान्यादित्यरश्मिभिः ।। ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा सदादित्यगणैर्मुने ।। ७४ ।।
All beings there were burnt by the rays of the sun O sage, with the hosts of the suns always placed Brahma in front of them.
tatra sarvANi bhUtAni dagdhAnyAdityarazmibhiH || brahmANamagrataH kRtvA sadAdityagaNairmune || 74 ||
75
प्रविशंति सुरश्रेष्ठ हरिं नारायणं परम्।। स्रष्टारं सर्व भूतानां कल्पांतेषु पुनःपुनः ।। ७५ ।।
O best of the gods they enter into the Supreme Hari Narayana. He is the creator of all beings again and again at the end of the kalpas.
pravizaMti surazreSTha hariM nArAyaNaM param|| sraSTAraM sarva bhUtAnAM kalpAMteSu punaHpunaH || 75 ||
Chapter 34
Verses 66-70
Verses 76-80
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english