Progress:57.3%

मारीचात्कश्यपाज्जातास्तेऽदित्यां दक्षकन्यया।। तत्र विष्णुश्च शक्रश्च जज्ञाते पुनरेव हि ।। ६ ।।

They were born to Maricha and Kasyapa by Aditi the daughter of Daksha There Vishnu and Indra were born again.

english translation

mArIcAtkazyapAjjAtAste'dityAM dakSakanyayA|| tatra viSNuzca zakrazca jajJAte punareva hi || 6 ||

hk transliteration by Sanscript

अर्यमा चैव धाता च त्वष्टा पूषा तथैव च ।। विवस्वान्सविता चैव मित्रावरुण एव च ।। ७ ।।

Aryama, Dhāta, Tvaṣṭā and Pūṣā are also mentioned. Vivasvan the sun Mitra and Varuna.

english translation

aryamA caiva dhAtA ca tvaSTA pUSA tathaiva ca || vivasvAnsavitA caiva mitrAvaruNa eva ca || 7 ||

hk transliteration by Sanscript

अंशो भगश्चातितेजा आदित्या द्वादश स्मृताः ।। पूर्वमासन्ये तुषितास्सुराः ।। ८ ।।

Ansha and Bhaga are the twelve most brilliant suns. The gods were satisfied with the former seat.

english translation

aMzo bhagazcAtitejA AdityA dvAdaza smRtAH || pUrvamAsanye tuSitAssurAH || 8 ||

hk transliteration by Sanscript

पुरैव तस्यांतरे तु आदित्या द्वादश स्मृताः ।। इति प्रोक्तानि क्रमशोऽदित्यपत्यानि शौनक ।। ९ ।।

In the past, the twelve suns were mentioned in the interval. O Śaunaka I have thus described the sons of the sun in order.

english translation

puraiva tasyAMtare tu AdityA dvAdaza smRtAH || iti proktAni kramazo'dityapatyAni zaunaka || 9 ||

hk transliteration by Sanscript

सप्तविंशति याः प्रोक्तास्सोमपत्न्योऽथ सुव्रताः।। तासामपत्यान्यभवन्दीप्तयोऽमिततेजसः ।। १०।।

Dīptis of immeasurable splendour became the children of the twenty-seven women of sacred rites and the wives of Soma.

english translation

saptaviMzati yAH proktAssomapatnyo'tha suvratAH|| tAsAmapatyAnyabhavandIptayo'mitatejasaH || 10||

hk transliteration by Sanscript