Shiva Purana
Progress:57.1%
सूत उवाच ॥ अदितिर्दितिश्च सुरसारिष्टेला दनुरेव च ॥ सुरभिर्विनता चेला ताम्रा क्रोधवशा तथा ॥ १ ॥
Suta said:- Aditi Diti Sura Sarishtela and Danu Surabhi was humbled by Chela and Tamra was angry
english translation
sUta uvAca ॥ aditirditizca surasAriSTelA danureva ca ॥ surabhirvinatA celA tAmrA krodhavazA tathA ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptकदूर्मुनिश्च विप्रेन्द्र तास्वपत्यानि मे शृणु ॥ पूर्वमन्वंतरे श्रेष्ठे द्वादशासन्सुरोत्तमाः ॥ २ ॥
O best of brāhmaṇas hear from me about the sons of Kadur and the sage In the best of the previous manvantaras there were twelve excellent devas.
english translation
kadUrmunizca viprendra tAsvapatyAni me zRNu ॥ pUrvamanvaMtare zreSThe dvAdazAsansurottamAH ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptतुषिता नाम तेऽन्योन्यमूचुर्वैवस्वतेंतरे ॥ उपस्थिते सुयशसश्चाक्षुषस्यांतरे मनोः ॥ ३ ॥
They were named Tushita and spoke to each other during the interval of Vaivasvata. When Suyashasa appeared in the midst of the invisible Manu.
english translation
tuSitA nAma te'nyonyamUcurvaivasvateMtare ॥ upasthite suyazasazcAkSuSasyAMtare manoH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptहिताय सर्वलोकानां समागम्य परस्परम् ॥ आगच्छतस्तु तानूचुरदितिं च प्रविश्य वै ॥ ४ ॥
They came together for the welfare of all the worlds As they were coming, they told Aditi, who had entered the house.
english translation
hitAya sarvalokAnAM samAgamya parasparam ॥ Agacchatastu tAnUcuraditiM ca pravizya vai ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptमन्वंतरे प्रसूयामस्सतां श्रेयो भविष्यति ॥ एवमुक्तास्तु ते सर्वे चाक्षुषस्यान्तरे मनोः ॥ ५ ॥
We shall beget children in the next manvantara and it will be the best for the virtuous Thus addressed all of them were in the midst of the invisible Manu.
english translation
manvaMtare prasUyAmassatAM zreyo bhaviSyati ॥ evamuktAstu te sarve cAkSuSasyAntare manoH ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:57.1%
सूत उवाच ॥ अदितिर्दितिश्च सुरसारिष्टेला दनुरेव च ॥ सुरभिर्विनता चेला ताम्रा क्रोधवशा तथा ॥ १ ॥
Suta said:- Aditi Diti Sura Sarishtela and Danu Surabhi was humbled by Chela and Tamra was angry
english translation
sUta uvAca ॥ aditirditizca surasAriSTelA danureva ca ॥ surabhirvinatA celA tAmrA krodhavazA tathA ॥ 1 ॥
hk transliteration by Sanscriptकदूर्मुनिश्च विप्रेन्द्र तास्वपत्यानि मे शृणु ॥ पूर्वमन्वंतरे श्रेष्ठे द्वादशासन्सुरोत्तमाः ॥ २ ॥
O best of brāhmaṇas hear from me about the sons of Kadur and the sage In the best of the previous manvantaras there were twelve excellent devas.
english translation
kadUrmunizca viprendra tAsvapatyAni me zRNu ॥ pUrvamanvaMtare zreSThe dvAdazAsansurottamAH ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptतुषिता नाम तेऽन्योन्यमूचुर्वैवस्वतेंतरे ॥ उपस्थिते सुयशसश्चाक्षुषस्यांतरे मनोः ॥ ३ ॥
They were named Tushita and spoke to each other during the interval of Vaivasvata. When Suyashasa appeared in the midst of the invisible Manu.
english translation
tuSitA nAma te'nyonyamUcurvaivasvateMtare ॥ upasthite suyazasazcAkSuSasyAMtare manoH ॥ 3 ॥
hk transliteration by Sanscriptहिताय सर्वलोकानां समागम्य परस्परम् ॥ आगच्छतस्तु तानूचुरदितिं च प्रविश्य वै ॥ ४ ॥
They came together for the welfare of all the worlds As they were coming, they told Aditi, who had entered the house.
english translation
hitAya sarvalokAnAM samAgamya parasparam ॥ Agacchatastu tAnUcuraditiM ca pravizya vai ॥ 4 ॥
hk transliteration by Sanscriptमन्वंतरे प्रसूयामस्सतां श्रेयो भविष्यति ॥ एवमुक्तास्तु ते सर्वे चाक्षुषस्यान्तरे मनोः ॥ ५ ॥
We shall beget children in the next manvantara and it will be the best for the virtuous Thus addressed all of them were in the midst of the invisible Manu.
english translation
manvaMtare prasUyAmassatAM zreyo bhaviSyati ॥ evamuktAstu te sarve cAkSuSasyAntare manoH ॥ 5 ॥
hk transliteration by Sanscript