Shiva Purana
Progress:52.2%
सर्वेषां देवि यज्ञानां यत्फलं तल्लभेत्पुमान्॥ किं बहूक्त्या महेशानि सर्वान्कामान्समश्नुते॥ २१॥
O Devi whatever fruit a man obtains from all sacrifices. What is the use of many words, O great lords, that one attains all desires?
english translation
sarveSAM devi yajJAnAM yatphalaM tallabhetpumAn॥ kiM bahUktyA mahezAni sarvAnkAmAnsamaznute॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptतस्माज्ज्ञानं यथायोगमभ्यसेत्सततं बुधः॥ अभ्यासाज्जायते सिद्धिर्योगोऽभ्यासात्प्रवर्धते॥ २२॥
Hence a sensible person shall cultivate this knowledge as well as Yoga. Siddhi is attained by practice. Yoga is enhanced by practice.
english translation
tasmAjjJAnaM yathAyogamabhyasetsatataM budhaH॥ abhyAsAjjAyate siddhiryogo'bhyAsAtpravardhate॥ 22॥
hk transliteration by Sanscriptसंवित्तिर्लभ्यतेऽभ्यासादभ्यासान्मोक्षमश्नुते॥ अभ्यासस्सततं कार्यो धीमता मोक्षकारणम्॥ २३॥
Perfect realization is attained by practice. Liberation is attained by practice. An intelligent man shall always maintain practice. Practice is the cause of salvation.
english translation
saMvittirlabhyate'bhyAsAdabhyAsAnmokSamaznute॥ abhyAsassatataM kAryo dhImatA mokSakAraNam॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptइत्येतत्कथितं देवि भुक्तिमुक्तिफलप्रदम्॥ किमन्यत्पृच्छ्यते तत्त्वं वद सत्यं ब्रवीमि ते॥ २४॥
O goddess, I have mentioned that all which bestows the benefit of worldly pleasures and salvation. What other tenet do you propose? Tell me, I shall tell you the truth.
english translation
ityetatkathitaM devi bhuktimuktiphalapradam॥ kimanyatpRcchyate tattvaM vada satyaM bravImi te॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptसूत उवाच॥ इति श्रुत्वा ब्रह्मपुत्रवचनं परमार्थदम्॥ प्रसन्नोऽभूदति व्यासः पाराशर्य्यो मुनीश्वराः॥ २५॥
Sūta said:— O great sages, on hearing these words of Sanatkumāra, son of Brahmā, the words bestowing the knowledge of truth, Vyāsa, son of Parāśara, was much delighted.
english translation
sUta uvAca॥ iti zrutvA brahmaputravacanaM paramArthadam॥ prasanno'bhUdati vyAsaH pArAzaryyo munIzvarAH॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript