Shiva Purana
Progress:50.7%
कारणप्रशमावेशं परकायप्रवेशनम् ॥ अणिमादिगुणावाप्तिर्मनसा चावलोकनम्॥ २१॥
The insertion of cause and effect, the entry into the body of another. Attainment of the aṇimā and other qualities and observation by the mind.
english translation
kAraNaprazamAvezaM parakAyapravezanam ॥ aNimAdiguNAvAptirmanasA cAvalokanam॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptदूरश्रवण विज्ञानमदृश्यं बहुरूपधृक् ॥ सतताभ्यासयोगेन खेचरत्वं प्रजायते ॥ २२ ॥
He is farsighted, knowledgeable, invisible and assumes many forms. By the combination of constant practice one becomes an astronaut.
english translation
dUrazravaNa vijJAnamadRzyaM bahurUpadhRk ॥ satatAbhyAsayogena khecaratvaM prajAyate ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुताध्ययनसंपन्ना नानाशास्त्रविशारदाः॥ ज्ञानिनोऽपि विमुह्यंते पूर्वकर्मवशानुगाः ॥ २३ ॥
Persons endowed with Vedic studies, experts in different Śāstras and the perfectly wise too become deluded when subservient to the force of the previous Karmans.
english translation
zrutAdhyayanasaMpannA nAnAzAstravizAradAH॥ jJAnino'pi vimuhyaMte pUrvakarmavazAnugAH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्यंतोऽपि न पश्यंति शृण्वाना बधिरा यथा ॥ यथांधा मानुषा लोके मूढाः पापविमोहिताः ॥ २४ ॥
They do not see even when they gaze at it; even while listening they are no better than deaf. Deluded by sins they are like blind men in the world.
english translation
pazyaMto'pi na pazyaMti zRNvAnA badhirA yathA ॥ yathAMdhA mAnuSA loke mUDhAH pApavimohitAH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदाहमेतं पुरुषं महांतमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥ तमेव विदित्वातिमृत्युमेति नान्यः पंथा विद्यते प्रायणायः ॥ २५ ॥
I know the great Puruṣa of the colour of the sun beyond all darkness. By knowing him alone can one surmount death. There is no other path to go.
english translation
vedAhametaM puruSaM mahAMtamAdityavarNaM tamasaH parastAt ॥ tameva viditvAtimRtyumeti nAnyaH paMthA vidyate prAyaNAyaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:50.7%
कारणप्रशमावेशं परकायप्रवेशनम् ॥ अणिमादिगुणावाप्तिर्मनसा चावलोकनम्॥ २१॥
The insertion of cause and effect, the entry into the body of another. Attainment of the aṇimā and other qualities and observation by the mind.
english translation
kAraNaprazamAvezaM parakAyapravezanam ॥ aNimAdiguNAvAptirmanasA cAvalokanam॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptदूरश्रवण विज्ञानमदृश्यं बहुरूपधृक् ॥ सतताभ्यासयोगेन खेचरत्वं प्रजायते ॥ २२ ॥
He is farsighted, knowledgeable, invisible and assumes many forms. By the combination of constant practice one becomes an astronaut.
english translation
dUrazravaNa vijJAnamadRzyaM bahurUpadhRk ॥ satatAbhyAsayogena khecaratvaM prajAyate ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptश्रुताध्ययनसंपन्ना नानाशास्त्रविशारदाः॥ ज्ञानिनोऽपि विमुह्यंते पूर्वकर्मवशानुगाः ॥ २३ ॥
Persons endowed with Vedic studies, experts in different Śāstras and the perfectly wise too become deluded when subservient to the force of the previous Karmans.
english translation
zrutAdhyayanasaMpannA nAnAzAstravizAradAH॥ jJAnino'pi vimuhyaMte pUrvakarmavazAnugAH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपश्यंतोऽपि न पश्यंति शृण्वाना बधिरा यथा ॥ यथांधा मानुषा लोके मूढाः पापविमोहिताः ॥ २४ ॥
They do not see even when they gaze at it; even while listening they are no better than deaf. Deluded by sins they are like blind men in the world.
english translation
pazyaMto'pi na pazyaMti zRNvAnA badhirA yathA ॥ yathAMdhA mAnuSA loke mUDhAH pApavimohitAH ॥ 24 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदाहमेतं पुरुषं महांतमादित्यवर्णं तमसः परस्तात् ॥ तमेव विदित्वातिमृत्युमेति नान्यः पंथा विद्यते प्रायणायः ॥ २५ ॥
I know the great Puruṣa of the colour of the sun beyond all darkness. By knowing him alone can one surmount death. There is no other path to go.
english translation
vedAhametaM puruSaM mahAMtamAdityavarNaM tamasaH parastAt ॥ tameva viditvAtimRtyumeti nAnyaH paMthA vidyate prAyaNAyaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript