Progress:39.4%

व्याधितं दुर्बलं बालं स्त्र्यनाथौ कृपणं ध्रुवम्।। धनुर्भग्नं छिन्नगुणं हत्वा वै ब्रह्महा भवेत् ।। ३७।।

One becomes a murderer of a brahmin by killing the sick, the feeble, the child, the hen-pecked, the miserly and one whose bow or bowstring is broken.

english translation

vyAdhitaM durbalaM bAlaM stryanAthau kRpaNaM dhruvam|| dhanurbhagnaM chinnaguNaM hatvA vai brahmahA bhavet || 37||

hk transliteration by Sanscript