Progress:39.0%

यावंति तस्य रोमाणि भिद्यन्तेऽस्त्रैर्महाहवे ।। तावतो लभते लोकान्सर्वकामदुघाऽक्षयान् ।। २७।।

He attains as many worlds as the number of his hairs split by arrows in the battle. All of these will be wish-yielding and eternal.

english translation

yAvaMti tasya romANi bhidyante'strairmahAhave || tAvato labhate lokAnsarvakAmadughA'kSayAn || 27||

hk transliteration by Sanscript