Progress:37.6%

परित्यज्य यदा सर्वमेकाकी यास्यति ध्रुवम् ।। न ददाति कदा कस्मात्पाथेयार्थमिदं धनम् ।। ४३ ।।

It is certain that one will ultimately go away leaving off everything. Why then docs he not give off in charity, all the wealth, so that it can be the packet of fooding on his way to Yama’s abode?

english translation

parityajya yadA sarvamekAkI yAsyati dhruvam || na dadAti kadA kasmAtpAtheyArthamidaM dhanam || 43 ||

hk transliteration by Sanscript