Progress:37.2%

देवासुराणां सर्वेषां मानुष्यं चाति दुर्लभं ।। तत्संप्राप्य तथा कुर्यान्न गच्छेन्नरकं यथा ।। ३१ ।।

Even to the god and the Asuras the birth as human being is very rare to be achieved. After attaining the same he should do such things as would prevent his fall in the hell.

english translation

devAsurANAM sarveSAM mAnuSyaM cAti durlabhaM || tatsaMprApya tathA kuryAnna gacchennarakaM yathA || 31 ||

hk transliteration by Sanscript

स्वर्गापवर्गलाभाय यदि नास्ति समुद्यमः ।। दुर्लभं प्राप्य मानुष्यं वृथा तज्जन्म कीर्तितम् ।। ३२ ।।

If there is no endeavour for the acquisition of heaven and salvation even after attaining the rare human form that birth is to be dubbed as useless.

english translation

svargApavargalAbhAya yadi nAsti samudyamaH || durlabhaM prApya mAnuSyaM vRthA tajjanma kIrtitam || 32 ||

hk transliteration by Sanscript

सर्वस्य मूलं मानुष्यं चतुर्वर्गस्य कीर्तितम् ।। संप्राप्य धर्मतो व्यास तद्यत्तादनुपालयेत्।। ३३।।

Human birth is glorified as the root-cause for the four aims of life. O Vyāsa, after getting it, one shall assiduously and virtuously maintain it.

english translation

sarvasya mUlaM mAnuSyaM caturvargasya kIrtitam || saMprApya dharmato vyAsa tadyattAdanupAlayet|| 33||

hk transliteration by Sanscript

धर्ममूलं हि मानुष्यं लब्ध्वा सर्वार्थसाधकम् ।। यदि लाभाय यत्नः स्यान्मूलं रक्षेत्स्वयं ततः ।। ३४।।

Human birth has virtue as its root. It shall achieve all objects. Even if there is no endeavour to achieve any special aim after getting human birth at least one should preserve the root.

english translation

dharmamUlaM hi mAnuSyaM labdhvA sarvArthasAdhakam || yadi lAbhAya yatnaH syAnmUlaM rakSetsvayaM tataH || 34||

hk transliteration by Sanscript

मानुष्येऽपि च विप्रत्वं यः प्राप्य खलु दुर्लभम् ।। नाचरत्यात्मनः श्रेयः कोऽन्यस्तस्मादचेतनः ।। ३५ ।।

Who can be a more senseless man than one who does not strive for the welfare of the soul after attaining the rare birth as a brahmin in the course of human birth?

english translation

mAnuSye'pi ca vipratvaM yaH prApya khalu durlabham || nAcaratyAtmanaH zreyaH ko'nyastasmAdacetanaH || 35 ||

hk transliteration by Sanscript