Shiva Purana
Progress:37.2%
देवासुराणां सर्वेषां मानुष्यं चाति दुर्लभं ॥ तत्संप्राप्य तथा कुर्यान्न गच्छेन्नरकं यथा ॥ ३१ ॥
Even to the god and the Asuras the birth as human being is very rare to be achieved. After attaining the same he should do such things as would prevent his fall in the hell.
english translation
devAsurANAM sarveSAM mAnuSyaM cAti durlabhaM ॥ tatsaMprApya tathA kuryAnna gacchennarakaM yathA ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वर्गापवर्गलाभाय यदि नास्ति समुद्यमः ॥ दुर्लभं प्राप्य मानुष्यं वृथा तज्जन्म कीर्तितम् ॥ ३२ ॥
If there is no endeavour for the acquisition of heaven and salvation even after attaining the rare human form that birth is to be dubbed as useless.
english translation
svargApavargalAbhAya yadi nAsti samudyamaH ॥ durlabhaM prApya mAnuSyaM vRthA tajjanma kIrtitam ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वस्य मूलं मानुष्यं चतुर्वर्गस्य कीर्तितम् ॥ संप्राप्य धर्मतो व्यास तद्यत्तादनुपालयेत्॥ ३३॥
Human birth is glorified as the root-cause for the four aims of life. O Vyāsa, after getting it, one shall assiduously and virtuously maintain it.
english translation
sarvasya mUlaM mAnuSyaM caturvargasya kIrtitam ॥ saMprApya dharmato vyAsa tadyattAdanupAlayet॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptधर्ममूलं हि मानुष्यं लब्ध्वा सर्वार्थसाधकम् ॥ यदि लाभाय यत्नः स्यान्मूलं रक्षेत्स्वयं ततः ॥ ३४॥
Human birth has virtue as its root. It shall achieve all objects. Even if there is no endeavour to achieve any special aim after getting human birth at least one should preserve the root.
english translation
dharmamUlaM hi mAnuSyaM labdhvA sarvArthasAdhakam ॥ yadi lAbhAya yatnaH syAnmUlaM rakSetsvayaM tataH ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptमानुष्येऽपि च विप्रत्वं यः प्राप्य खलु दुर्लभम् ॥ नाचरत्यात्मनः श्रेयः कोऽन्यस्तस्मादचेतनः ॥ ३५ ॥
Who can be a more senseless man than one who does not strive for the welfare of the soul after attaining the rare birth as a brahmin in the course of human birth?
english translation
mAnuSye'pi ca vipratvaM yaH prApya khalu durlabham ॥ nAcaratyAtmanaH zreyaH ko'nyastasmAdacetanaH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:37.2%
देवासुराणां सर्वेषां मानुष्यं चाति दुर्लभं ॥ तत्संप्राप्य तथा कुर्यान्न गच्छेन्नरकं यथा ॥ ३१ ॥
Even to the god and the Asuras the birth as human being is very rare to be achieved. After attaining the same he should do such things as would prevent his fall in the hell.
english translation
devAsurANAM sarveSAM mAnuSyaM cAti durlabhaM ॥ tatsaMprApya tathA kuryAnna gacchennarakaM yathA ॥ 31 ॥
hk transliteration by Sanscriptस्वर्गापवर्गलाभाय यदि नास्ति समुद्यमः ॥ दुर्लभं प्राप्य मानुष्यं वृथा तज्जन्म कीर्तितम् ॥ ३२ ॥
If there is no endeavour for the acquisition of heaven and salvation even after attaining the rare human form that birth is to be dubbed as useless.
english translation
svargApavargalAbhAya yadi nAsti samudyamaH ॥ durlabhaM prApya mAnuSyaM vRthA tajjanma kIrtitam ॥ 32 ॥
hk transliteration by Sanscriptसर्वस्य मूलं मानुष्यं चतुर्वर्गस्य कीर्तितम् ॥ संप्राप्य धर्मतो व्यास तद्यत्तादनुपालयेत्॥ ३३॥
Human birth is glorified as the root-cause for the four aims of life. O Vyāsa, after getting it, one shall assiduously and virtuously maintain it.
english translation
sarvasya mUlaM mAnuSyaM caturvargasya kIrtitam ॥ saMprApya dharmato vyAsa tadyattAdanupAlayet॥ 33॥
hk transliteration by Sanscriptधर्ममूलं हि मानुष्यं लब्ध्वा सर्वार्थसाधकम् ॥ यदि लाभाय यत्नः स्यान्मूलं रक्षेत्स्वयं ततः ॥ ३४॥
Human birth has virtue as its root. It shall achieve all objects. Even if there is no endeavour to achieve any special aim after getting human birth at least one should preserve the root.
english translation
dharmamUlaM hi mAnuSyaM labdhvA sarvArthasAdhakam ॥ yadi lAbhAya yatnaH syAnmUlaM rakSetsvayaM tataH ॥ 34॥
hk transliteration by Sanscriptमानुष्येऽपि च विप्रत्वं यः प्राप्य खलु दुर्लभम् ॥ नाचरत्यात्मनः श्रेयः कोऽन्यस्तस्मादचेतनः ॥ ३५ ॥
Who can be a more senseless man than one who does not strive for the welfare of the soul after attaining the rare birth as a brahmin in the course of human birth?
english translation
mAnuSye'pi ca vipratvaM yaH prApya khalu durlabham ॥ nAcaratyAtmanaH zreyaH ko'nyastasmAdacetanaH ॥ 35 ॥
hk transliteration by Sanscript