Progress:3.1%

तथा पुत्रसहस्राणामयुतं च ददौ शिवः ।। मम चानुचरो नित्यं भविष्यस्यब्रवीदिति ।। ११।।

Śiva blessed him with ten million sons also and said “You will become my follower for ever.”

english translation

tathA putrasahasrANAmayutaM ca dadau zivaH || mama cAnucaro nityaM bhaviSyasyabravIditi || 11||

hk transliteration by Sanscript

कुशद्वीपे शुभं राज्यमददाद्भगवान्भवः ।। स तस्मै शङ्करः प्रीत्या वासुदेव प्रहृष्टधीः ।। १२।।

O Kṛṣṇa, the delighted lord Śiva, lovingly gave him an auspicious kingdom in Kuśa Dvīpa.

english translation

kuzadvIpe zubhaM rAjyamadadAdbhagavAnbhavaH || sa tasmai zaGkaraH prItyA vAsudeva prahRSTadhIH || 12||

hk transliteration by Sanscript

धात्रा सृष्टश्शतमखो दैत्यो वर्षशतं पुरा ।। तपः कृत्वा सहस्रं तु पुत्राणामलभद्भवात् ।। १३ ।।

The Daitya Śatamukha created by Brahmā, performed the penance of Śiva formerly for a hundred years and obtained a thousand sons.

english translation

dhAtrA sRSTazzatamakho daityo varSazataM purA || tapaH kRtvA sahasraM tu putrANAmalabhadbhavAt || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

याज्ञवल्क्य इति ख्यातो गीतो वेदेषु वै मुनिः।। आराध्य स महादेवं प्राप्तवाञ्ज्ञानमुत्तमम् ।। १४।।

The famous sage Yājñavalkya glorified in the Vedas, propitiated him and acquired excellent knowledge.

english translation

yAjJavalkya iti khyAto gIto vedeSu vai muniH|| ArAdhya sa mahAdevaM prAptavAJjJAnamuttamam || 14||

hk transliteration by Sanscript

वेदव्यासस्तु यो नाम्ना प्राप्तवानतुलं यशः।। सोऽपि शंकरमाराध्य त्रिकालज्ञानमाप्तवान्।। १५।।

The sage Vedavyāsa who had acquired unequalled glory propitiated him and attained knowledge of the three times—past, present and future.

english translation

vedavyAsastu yo nAmnA prAptavAnatulaM yazaH|| so'pi zaMkaramArAdhya trikAlajJAnamAptavAn|| 15||

hk transliteration by Sanscript