Progress:3.2%

इन्द्रेण वालखिल्यास्ते परिभूतास्तु शङ्करात् ।। लेभिरे सोमहर्तारं गरुडं सर्वदुर्जयम् ।। १६।।

The Bālakhilyas harassed by Indra secured from Śiva the invincible Garuḍa who brought them Soma juice.

english translation

indreNa vAlakhilyAste paribhUtAstu zaGkarAt || lebhire somahartAraM garuDaM sarvadurjayam || 16||

hk transliteration by Sanscript

आपः प्रनष्टाः सर्वाश्च पूर्वरोषात्कपर्द्दिनः ।। शर्वं समकपालेन देवैरिष्ट्वा प्रवर्तितम् ।। १७।।

When all the waters became dried up and lost by the prior fury of Śiva they were worshipped and made to flow again by the gods through the skull.

english translation

ApaH pranaSTAH sarvAzca pUrvaroSAtkaparddinaH || zarvaM samakapAlena devairiSTvA pravartitam || 17||

hk transliteration by Sanscript

अत्रेर्भार्य्या चानसूया त्रीणि वर्षशतानि च ।। मुशलेषु निराहारा सुप्त्वा शर्वात्ततस्सुतान् ।। १८ ।।

Atri's wife Anasuya lived for three hundred years She slept fasting on the spears and then gave birth to her sons.

english translation

atrerbhAryyA cAnasUyA trINi varSazatAni ca || muzaleSu nirAhArA suptvA zarvAttatassutAn || 18 ||

hk transliteration by Sanscript

दत्तात्रेयं मुनिं लेभे चन्द्रं दुर्वाससं तथा ।। गंगां प्रवर्तयामास चित्रकूटे पतिव्रता ।। १९ ।।

Dattatreya got the sage Chandra and Durvasa The chaste woman introduced the Ganga to Chitrakuta.

english translation

dattAtreyaM muniM lebhe candraM durvAsasaM tathA || gaMgAM pravartayAmAsa citrakUTe pativratA || 19 ||

hk transliteration by Sanscript

विकर्णश्च महादेवं तथा भक्तसुखावहम् ।। प्रसाद्य महतीं सिद्धिमाप्तवान्मधुसूदन ।। २० ।।

O Madhusūdana, after pleasing Mahādeva the bestower of happiness to the devotees, Vikarṇa obtained great Siddhi.

english translation

vikarNazca mahAdevaM tathA bhaktasukhAvaham || prasAdya mahatIM siddhimAptavAnmadhusUdana || 20 ||

hk transliteration by Sanscript