1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:33.6%
56
अन्यास्सहस्रशस्तत्र क्षुद्रनद्यो महामुने ।। महीधरास्तथा संति शतशोऽथ सहस्रशः ।। ५६ ।।
O great sage, there are thousands of small rivers there. The mountains too are in hundreds and thousands.
english translation
anyAssahasrazastatra kSudranadyo mahAmune || mahIdharAstathA saMti zatazo'tha sahasrazaH || 56 ||
57
धर्महानिर्न तेष्वस्ति स्वर्गादागत्य मानवाः ।। वर्षेषु तेषु पृथिवीं विहरन्ति परस्परम् ।। ५७।।
There is no question of loss of virtue in them. Men come from heaven to those Varṣas on the earth and sport about with one another.
dharmahAnirna teSvasti svargAdAgatya mAnavAH || varSeSu teSu pRthivIM viharanti parasparam || 57||
58
शाकद्वीपे तु वै सूर्य्यः प्रीत्या जनपदैस्सदा ।। यथोक्तैरिज्यते सम्यक्कर्मभिर्नियतात्मभिः ।। ५८ ।।
In the Śākadvīpa, the sun is lovingly worshipped by the people of all countries pious in mind and activities as mentioned before.
zAkadvIpe tu vai sUryyaH prItyA janapadaissadA || yathoktairijyate samyakkarmabhirniyatAtmabhiH || 58 ||
59
क्षीरोदेनावृतस्सोऽपि द्विगुणेन समंततः ।। क्षीराब्धिस्सर्वतो व्यास पुष्कराख्येन संवृतः ।। ५९ ।।
It is also covered by the ocean of milk on all sides twice as much The ocean of milk is surrounded on all sides by a lake called Pushkara.
kSIrodenAvRtasso'pi dviguNena samaMtataH || kSIrAbdhissarvato vyAsa puSkarAkhyena saMvRtaH || 59 ||
60
द्विगुणेन महावर्षस्तत्र ख्यातोऽत्र मानसः।। योजनानां सहस्राणि पंचैवोर्ध्वसमुच्छ्रितः ।। ६० ।।
The great rainfall is twice as great as the mental one. It is five thousand yojanas in height.
dviguNena mahAvarSastatra khyAto'tra mAnasaH|| yojanAnAM sahasrANi paMcaivordhvasamucchritaH || 60 ||
Chapter 18
Verses 51-55
Verses 61-65
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english