1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:33.2%
46
द्विगुणेन समुद्रेण दधिमंडेन चावृतः ।। वर्षाचला महाबुद्धे तेषां नामानि मे शृणु ।। ४६ ।।
It is surrounded by the ocean of curds and whey twice as large. O intelligent one, listen to the names of the Varṣa mountains.
english translation
dviguNena samudreNa dadhimaMDena cAvRtaH || varSAcalA mahAbuddhe teSAM nAmAni me zRNu || 46 ||
47
क्रौञ्चश्च वामनश्चैव तृतीयश्चांधकारकः ।। दिवावृतिर्मनश्चैव पुण्डरीकश्च दुन्दुभिः ।। ४७ ।।
They are Krauñca, Vāmana, Andhakāraka, Divāvṛti, Manas, Puṇḍarīka and Dundubhi.
krauJcazca vAmanazcaiva tRtIyazcAMdhakArakaH || divAvRtirmanazcaiva puNDarIkazca dundubhiH || 47 ||
48
निवसंति निरातंका वर्षशैलेषु तेषु वै ।। सर्वसौवर्णरम्येषु सुहृद्देवगणैः प्रजाः ।। ४८ ।।
The subjects live on these Varṣa mountains which are very beautiful and golden. Free from terror, they are accompanied by their friends and the gods.
nivasaMti nirAtaMkA varSazaileSu teSu vai || sarvasauvarNaramyeSu suhRddevagaNaiH prajAH || 48 ||
49
ब्राह्मणाः क्षत्त्रिया वैश्याश्शूद्राश्चानुक्रमोदिताः ।। संति तत्र महानद्यस्सप्तान्यास्तु सहस्रशः ।। ४९।।
Brahmins, Kṣatriyas, Vaiśyas and Śūdras live there in their due order. There are seven great rivers and thousands of other small rivers there.
brAhmaNAH kSattriyA vaizyAzzUdrAzcAnukramoditAH || saMti tatra mahAnadyassaptAnyAstu sahasrazaH || 49||
50
गौरी कुमुद्वती चैव सन्ध्या रात्रिर्मनोजवा ।। शांतिश्च पुंडरीका च याः पिबन्ति पयश्शुभम् ।। ५०।।
They are Gaurī, Kumudvatī, Sandhyā, Rāś?, Manojavā, Śānti and Puṇḍarīka and they make others drink their holy water.
gaurI kumudvatI caiva sandhyA rAtrirmanojavA || zAMtizca puMDarIkA ca yAH pibanti payazzubham || 50||
Chapter 18
Verses 41-45
Verses 51-55
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english