Shiva Purana

Progress:28.8%

अवमंता गुरूणां यः पश्चाद्भोक्ता नराधमः ॥ देवदूषयिता चैव देवविक्रयिकश्च यः ॥ ११ ॥

He who despises his teachers and later enjoys them is the lowest of men He who defiles the gods and sells the gods.

english translation

avamaMtA gurUNAM yaH pazcAdbhoktA narAdhamaH ॥ devadUSayitA caiva devavikrayikazca yaH ॥ 11 ॥

hk transliteration by Sanscript

अगम्यगामी यश्चांते याति सप्तबलं द्विज ॥ चौरो गोघ्नो हि पतितो मर्यादादूषकस्तथा ॥ १२ ॥

O brāhmaṇa he who goes incomprehensible and goes to the end of the seven forces A thief who kills a cow has fallen down and a violator of dignity.

english translation

agamyagAmI yazcAMte yAti saptabalaM dvija ॥ cauro goghno hi patito maryAdAdUSakastathA ॥ 12 ॥

hk transliteration by Sanscript

देवद्विजपितृद्वेष्टा रत्नदूषयिता च यः ॥ स याति कृमिभक्षं वै कृमीनत्ति दुरिष्टकृत् ॥ १३॥

He who hates gods brāhmaṇas and ancestors and who spoils gems He goes to the worm-eater and eats the worm, which is evil.

english translation

devadvijapitRdveSTA ratnadUSayitA ca yaH ॥ sa yAti kRmibhakSaM vai kRmInatti duriSTakRt ॥ 13॥

hk transliteration by Sanscript

पितृदेवसुरान् यस्तु पर्यश्नाति नराधमः॥ लालाभक्षं स यात्यज्ञो यश्शस्त्रकूटकृन्नरः ॥ १४॥

He who devours the ancestors gods and demons is the lowest of men The ignorant man who makes a pile of weapons goes to the red-eater.

english translation

pitRdevasurAn yastu paryaznAti narAdhamaH॥ lAlAbhakSaM sa yAtyajJo yazzastrakUTakRnnaraH ॥ 14॥

hk transliteration by Sanscript

यश्चांत्यजेन संसेव्यो ह्यसद्ग्राही तु यो द्विजः ॥ अयाज्ययाजकश्चैव तथैवाभक्ष्य भक्षकः॥ १५ ॥

And he who is to be served by the renunciant is a brahmin who is not a recipient of evil. He who does not sacrifice and who does not sacrifice is also a devourer who does not eat.

english translation

yazcAMtyajena saMsevyo hyasadgrAhI tu yo dvijaH ॥ ayAjyayAjakazcaiva tathaivAbhakSya bhakSakaH॥ 15 ॥

hk transliteration by Sanscript