Shiva Purana
Progress:28.8%
अवमंता गुरूणां यः पश्चाद्भोक्ता नराधमः ॥ देवदूषयिता चैव देवविक्रयिकश्च यः ॥ ११ ॥
He who despises his teachers and later enjoys them is the lowest of men He who defiles the gods and sells the gods.
english translation
avamaMtA gurUNAM yaH pazcAdbhoktA narAdhamaH ॥ devadUSayitA caiva devavikrayikazca yaH ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptअगम्यगामी यश्चांते याति सप्तबलं द्विज ॥ चौरो गोघ्नो हि पतितो मर्यादादूषकस्तथा ॥ १२ ॥
O brāhmaṇa he who goes incomprehensible and goes to the end of the seven forces A thief who kills a cow has fallen down and a violator of dignity.
english translation
agamyagAmI yazcAMte yAti saptabalaM dvija ॥ cauro goghno hi patito maryAdAdUSakastathA ॥ 12 ॥
hk transliteration by Sanscriptदेवद्विजपितृद्वेष्टा रत्नदूषयिता च यः ॥ स याति कृमिभक्षं वै कृमीनत्ति दुरिष्टकृत् ॥ १३॥
He who hates gods brāhmaṇas and ancestors and who spoils gems He goes to the worm-eater and eats the worm, which is evil.
english translation
devadvijapitRdveSTA ratnadUSayitA ca yaH ॥ sa yAti kRmibhakSaM vai kRmInatti duriSTakRt ॥ 13॥
hk transliteration by Sanscriptपितृदेवसुरान् यस्तु पर्यश्नाति नराधमः॥ लालाभक्षं स यात्यज्ञो यश्शस्त्रकूटकृन्नरः ॥ १४॥
He who devours the ancestors gods and demons is the lowest of men The ignorant man who makes a pile of weapons goes to the red-eater.
english translation
pitRdevasurAn yastu paryaznAti narAdhamaH॥ lAlAbhakSaM sa yAtyajJo yazzastrakUTakRnnaraH ॥ 14॥
hk transliteration by Sanscriptयश्चांत्यजेन संसेव्यो ह्यसद्ग्राही तु यो द्विजः ॥ अयाज्ययाजकश्चैव तथैवाभक्ष्य भक्षकः॥ १५ ॥
And he who is to be served by the renunciant is a brahmin who is not a recipient of evil. He who does not sacrifice and who does not sacrifice is also a devourer who does not eat.
english translation
yazcAMtyajena saMsevyo hyasadgrAhI tu yo dvijaH ॥ ayAjyayAjakazcaiva tathaivAbhakSya bhakSakaH॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript