1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:28.6%
6
पच्यंते तेषु पुरुषाः पापकर्मरतास्तु ये ।। क्रमाद्वक्ष्ये तु तान् व्यास सावधानतया शृणु ।। ६ ।।
Men who are indulgent in sins are scorched there. O Vyāsa, I shall mention them in order. Listen attentively.
english translation
pacyaMte teSu puruSAH pApakarmaratAstu ye || kramAdvakSye tu tAn vyAsa sAvadhAnatayA zRNu || 6 ||
7
कूटसाक्ष्यं तु यो वक्ति विना विप्रान् सुरांश्च गाः ।। सदाऽनृतं वदेद्यस्तु स नरो याति रौरवम्।। ७ ।।
He who commits perjury except for the brahmins, gods and cows and he who utters a lie always goes to Raurava.
kUTasAkSyaM tu yo vakti vinA viprAn surAMzca gAH || sadA'nRtaM vadedyastu sa naro yAti rauravam|| 7 ||
8
भ्रूणहा स्वर्णहर्ता च गोरोधी विश्वघातकः ।। सुरापो ब्रह्महंता च परद्रव्यापहारकः ।। ८ ।।
He kills embryos and steals gold and kills cows and kills the universe He is a drunkard and a brahmachari and a thief of others' property.
bhrUNahA svarNahartA ca gorodhI vizvaghAtakaH || surApo brahmahaMtA ca paradravyApahArakaH || 8 ||
9
यस्तत्संगी स वै याति मृतो व्यास गुरोर्वधात् ।। ततः कुंभे स्वसुर्मातुर्गोश्चैव दुहितुस्तथा ।। ९ ।।
O Vyasa he who is associated with that goes dead by the killing of his spiritual master Then in a pot the cow of her mother-in-law and her daughter.
yastatsaMgI sa vai yAti mRto vyAsa gurorvadhAt || tataH kuMbhe svasurmAturgozcaiva duhitustathA || 9 ||
10
साध्व्या विक्रयकृच्चाथ वार्द्धकी केशविक्रयी ।। तप्तलोहेषु पच्यंते यश्च भक्तं परित्यजेत् ।। १० ।।
The saintly woman was a saleswoman and the grown woman was a hairdresser. They are cooked in hot iron and he who abandons his devotee.
sAdhvyA vikrayakRccAtha vArddhakI kezavikrayI || taptaloheSu pacyaMte yazca bhaktaM parityajet || 10 ||
Chapter 16
Verses 1-5
Verses 11-15
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english