Shiva Purana
Progress:26.7%
विधितो गोश्च दानं वै सर्वोत्तममिह स्मृतम् ॥ न तेन सदृशं व्यास परं दानं प्रकीर्तितम् ॥ २१॥
The gift of the cow duly performed is the most excellent. O Vyāsa, no other gift is glorified so much as this.
english translation
vidhito gozca dAnaM vai sarvottamamiha smRtam ॥ na tena sadRzaM vyAsa paraM dAnaM prakIrtitam ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptप्रयच्छते यः कपिलां सवत्सां स्वर्णशृंगिकाम् ॥ कांस्यपात्रां रौप्यखुरां सर्वलक्षणलक्षिताम् ॥ २२ ॥
He who offers Kapila with her calf with golden horns The bronze vessel with silver hooves was marked with all the characteristics.
english translation
prayacchate yaH kapilAM savatsAM svarNazRMgikAm ॥ kAMsyapAtrAM raupyakhurAM sarvalakSaNalakSitAm ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptतैस्तैर्गुणैः कामदुघा भूत्वा सा गौरुपैति तम्॥ प्रदातारं नरं व्यास परत्रेह च जन्मनि ॥ २३॥
By those qualities she becomes the milk of desire and attains to him in the form of a cow. A man who gives, O Vyasa, in this life and in the next.
english translation
taistairguNaiH kAmadughA bhUtvA sA gaurupaiti tam॥ pradAtAraM naraM vyAsa paratreha ca janmani ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptयद्यदिष्टतमं लोके यदस्ति दयितं गृहे॥ तत्तद्गुणवते देयं तदेवाक्षयमिच्छता॥ २४॥
One shall make gifts of such things to a man of good qualities, such thing as he likes most in the world, as are very dear to him in the house and as are wished for by him to be his permanent possessions.
english translation
yadyadiSTatamaM loke yadasti dayitaM gRhe॥ tattadguNavate deyaM tadevAkSayamicchatA॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptतुलापुरुषदानं हि दानानां दानमुत्तमम्॥ तुलासंरोहणं कार्यं यदीच्छेच्छ्रेय आत्मनः॥ २५॥
Gifts of anything equal in weight to the giver is the most excellent of all gifts. If he wishes for his prosperity he shall ascend the weighing balance.
english translation
tulApuruSadAnaM hi dAnAnAM dAnamuttamam॥ tulAsaMrohaNaM kAryaM yadIcchecchreya AtmanaH॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:26.7%
विधितो गोश्च दानं वै सर्वोत्तममिह स्मृतम् ॥ न तेन सदृशं व्यास परं दानं प्रकीर्तितम् ॥ २१॥
The gift of the cow duly performed is the most excellent. O Vyāsa, no other gift is glorified so much as this.
english translation
vidhito gozca dAnaM vai sarvottamamiha smRtam ॥ na tena sadRzaM vyAsa paraM dAnaM prakIrtitam ॥ 21॥
hk transliteration by Sanscriptप्रयच्छते यः कपिलां सवत्सां स्वर्णशृंगिकाम् ॥ कांस्यपात्रां रौप्यखुरां सर्वलक्षणलक्षिताम् ॥ २२ ॥
He who offers Kapila with her calf with golden horns The bronze vessel with silver hooves was marked with all the characteristics.
english translation
prayacchate yaH kapilAM savatsAM svarNazRMgikAm ॥ kAMsyapAtrAM raupyakhurAM sarvalakSaNalakSitAm ॥ 22 ॥
hk transliteration by Sanscriptतैस्तैर्गुणैः कामदुघा भूत्वा सा गौरुपैति तम्॥ प्रदातारं नरं व्यास परत्रेह च जन्मनि ॥ २३॥
By those qualities she becomes the milk of desire and attains to him in the form of a cow. A man who gives, O Vyasa, in this life and in the next.
english translation
taistairguNaiH kAmadughA bhUtvA sA gaurupaiti tam॥ pradAtAraM naraM vyAsa paratreha ca janmani ॥ 23॥
hk transliteration by Sanscriptयद्यदिष्टतमं लोके यदस्ति दयितं गृहे॥ तत्तद्गुणवते देयं तदेवाक्षयमिच्छता॥ २४॥
One shall make gifts of such things to a man of good qualities, such thing as he likes most in the world, as are very dear to him in the house and as are wished for by him to be his permanent possessions.
english translation
yadyadiSTatamaM loke yadasti dayitaM gRhe॥ tattadguNavate deyaM tadevAkSayamicchatA॥ 24॥
hk transliteration by Sanscriptतुलापुरुषदानं हि दानानां दानमुत्तमम्॥ तुलासंरोहणं कार्यं यदीच्छेच्छ्रेय आत्मनः॥ २५॥
Gifts of anything equal in weight to the giver is the most excellent of all gifts. If he wishes for his prosperity he shall ascend the weighing balance.
english translation
tulApuruSadAnaM hi dAnAnAM dAnamuttamam॥ tulAsaMrohaNaM kAryaM yadIcchecchreya AtmanaH॥ 25॥
hk transliteration by Sanscript