अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
Progress:1.3%
36
स्कंदश्शक्तिं समादाय मयूरस्थस्सघंटकः ।। देव्यास्समीपे संतस्थौ द्वितीय इव पावकः ।। ३६ ।।
Holding his Śakti and a bell and seated on his peacock, Skanda stood near the goddess like another fìregod.
english translation
skaMdazzaktiM samAdAya mayUrasthassaghaMTakaH || devyAssamIpe saMtasthau dvitIya iva pAvakaH || 36 ||
37
नंदी शूलं समादाय भवाग्रे समवस्थितः ।। सर्वभूतगणाश्चैवं मातरो विविधाः स्थिताः ।। ३७ ।।
Nandin stood in front of Śiva holding the trident. All the goblins, Gaṇas and the mothers were present there.
naMdI zUlaM samAdAya bhavAgre samavasthitaH || sarvabhUtagaNAzcaivaM mAtaro vividhAH sthitAH || 37 ||
38
तेऽभिवाद्य महेशानं परिवार्य्य समंततः ।। अस्तुवन्विविधैः स्तोत्रैर्महादेवं तदा सुराः ।। ३८।।
Bowing to lord Śiva and surrounding him on all sides, the gods eulogised the lord with different kinds of hymns.
te'bhivAdya mahezAnaM parivAryya samaMtataH || astuvanvividhaiH stotrairmahAdevaM tadA surAH || 38||
39
यत्किंचित्तु जगत्यस्मिन्दृश्यते श्रूयतेऽथवा ।। तत्सर्वं भगवत्पार्श्वे निरीक्ष्याहं सुविस्मितः ।। ३९।।
I saw on cither side of the lord whatever is seen or heard in this world. I was surprised at it.
yatkiMcittu jagatyasmindRzyate zrUyate'thavA || tatsarvaM bhagavatpArzve nirIkSyAhaM suvismitaH || 39||
40
सुमहद्धैर्य्यमालंब्य प्रांजलिर्विविधैः स्तवैः।। परमानन्दसंमग्नोऽभूवं कृष्णाहमद्ध्वरे।। ४०।।
With great courage he offered various hymns with folded hands I was immersed in supreme bliss in the sacrifice of Krishna.
sumahaddhairyyamAlaMbya prAMjalirvividhaiH stavaiH|| paramAnandasaMmagno'bhUvaM kRSNAhamaddhvare|| 40||
Chapter 1
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Umā-Saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english