Progress:1.3%

स्कंदश्शक्तिं समादाय मयूरस्थस्सघंटकः ।। देव्यास्समीपे संतस्थौ द्वितीय इव पावकः ।। ३६ ।।

Holding his Śakti and a bell and seated on his peacock, Skanda stood near the goddess like another fìregod.

english translation

skaMdazzaktiM samAdAya mayUrasthassaghaMTakaH || devyAssamIpe saMtasthau dvitIya iva pAvakaH || 36 ||

hk transliteration by Sanscript

नंदी शूलं समादाय भवाग्रे समवस्थितः ।। सर्वभूतगणाश्चैवं मातरो विविधाः स्थिताः ।। ३७ ।।

Nandin stood in front of Śiva holding the trident. All the goblins, Gaṇas and the mothers were present there.

english translation

naMdI zUlaM samAdAya bhavAgre samavasthitaH || sarvabhUtagaNAzcaivaM mAtaro vividhAH sthitAH || 37 ||

hk transliteration by Sanscript

तेऽभिवाद्य महेशानं परिवार्य्य समंततः ।। अस्तुवन्विविधैः स्तोत्रैर्महादेवं तदा सुराः ।। ३८।।

Bowing to lord Śiva and surrounding him on all sides, the gods eulogised the lord with different kinds of hymns.

english translation

te'bhivAdya mahezAnaM parivAryya samaMtataH || astuvanvividhaiH stotrairmahAdevaM tadA surAH || 38||

hk transliteration by Sanscript

यत्किंचित्तु जगत्यस्मिन्दृश्यते श्रूयतेऽथवा ।। तत्सर्वं भगवत्पार्श्वे निरीक्ष्याहं सुविस्मितः ।। ३९।।

I saw on cither side of the lord whatever is seen or heard in this world. I was surprised at it.

english translation

yatkiMcittu jagatyasmindRzyate zrUyate'thavA || tatsarvaM bhagavatpArzve nirIkSyAhaM suvismitaH || 39||

hk transliteration by Sanscript

सुमहद्धैर्य्यमालंब्य प्रांजलिर्विविधैः स्तवैः।। परमानन्दसंमग्नोऽभूवं कृष्णाहमद्ध्वरे।। ४०।।

With great courage he offered various hymns with folded hands I was immersed in supreme bliss in the sacrifice of Krishna.

english translation

sumahaddhairyyamAlaMbya prAMjalirvividhaiH stavaiH|| paramAnandasaMmagno'bhUvaM kRSNAhamaddhvare|| 40||

hk transliteration by Sanscript