Progress:0.0%

यो धत्ते भुवनानि सप्त गुणवान्स्रष्टा रजस्संश्रयस्संहर्ता तमसान्वितो गुणवतीं मायामतीत्य स्थितः ।। सत्यानन्दमनन्तबोधममलं ब्रह्मादिसंज्ञास्पदं नित्यं सत्त्वसमन्वयादधिगतं पूर्णं शिवं धीमहि ।। १।।

We meditate upon Śiva, the perfect deity, who supports the seven worlds with the Sattva Guṇa as his attribute, who creates them resorting to Rajas and who annihilates them when endowed with Tamas; who is beyond Māyā consisting of the Guṇas and who stands firm; who is truth, bliss, and the infinite pure consciousness; who assumes the names of Brahmā etc. and who is attained always by the application of Sattva Guṇa.

english translation

yo dhatte bhuvanAni sapta guNavAnsraSTA rajassaMzrayassaMhartA tamasAnvito guNavatIM mAyAmatItya sthitaH || satyAnandamanantabodhamamalaM brahmAdisaMjJAspadaM nityaM sattvasamanvayAdadhigataM pUrNaM zivaM dhImahi || 1||

hk transliteration by Sanscript

ऋषय ऊचुः ।। सूतसूत महाप्राज्ञ व्यासशिष्यन मोऽस्तु ते ।। चतुर्थी कोटिरुद्राख्या श्राविता संहिता त्वया ।। २ ।।

The sages said:— O Sūta of great intelligence, O Sūta, disciple of Vyāsa, obeisance be to you. The fourth compendium Koṭirudra-saṃhitā has been narrated by you.

english translation

RSaya UcuH || sUtasUta mahAprAjJa vyAsaziSyana mo'stu te || caturthI koTirudrAkhyA zrAvitA saMhitA tvayA || 2 ||

hk transliteration by Sanscript

अथोमासंहितान्तःस्थ नानाख्यानसमन्वितम् ।। ब्रूहि शंभोश्चरित्रं वै साम्बस्य परमात्मनः ।। ३।।

Now please narrate the story of Śiva, the supreme soul, accompanied by Umā-Pārvatī—the story that is full of incidental anecdotes.

english translation

athomAsaMhitAntaHstha nAnAkhyAnasamanvitam || brUhi zaMbhozcaritraM vai sAmbasya paramAtmanaH || 3||

hk transliteration by Sanscript

सूत उवाच ।। महर्षयश्शौनकाद्याः शृणुत प्रेमतः शुभम् ।। शांकरं चरितं दिव्यं भुक्तिमुक्तिप्रदं परम् ।। ४ ।।

Sūta said:— O Śaunaka and other sages, please listen with devotion to the divinely auspicious story of Śiva, that yields worldly pleasures and salvation.

english translation

sUta uvAca || maharSayazzaunakAdyAH zRNuta premataH zubham || zAMkaraM caritaM divyaM bhuktimuktipradaM param || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

इतीदृशं पुण्यप्रश्नं पृष्टवान्मुनिसत्तमः ।। व्यासस्सनत्कुमारं वै शैवं सच्चरितं जगौ ।। ५ ।।

This same holy question was put by the excellent sage Vyāsa to Sanatkumāra who narrated the story of Siva.

english translation

itIdRzaM puNyapraznaM pRSTavAnmunisattamaH || vyAsassanatkumAraM vai zaivaM saccaritaM jagau || 5 ||

hk transliteration by Sanscript