Progress:49.3%

अथ पत्युस्समादाय निदेशं ज्ञानदा हि सा।। जगामारुन्धती तूर्णं यत्र मेना च पार्वती ।।११।।

Then at the bidding of her husband Arundhatī, the bestower of knowledge, went quickly to the place where Menā and Pārvatī were sitting.

english translation

atha patyussamAdAya nidezaM jJAnadA hi sA|| jagAmArundhatI tUrNaM yatra menA ca pArvatI ||11||

hk transliteration by Sanscript

गत्वा ददर्श मेनां तां शयानां शोकमूर्च्छिताम्।। उवाच मधुरं साध्वी सावधाना हितं वचः ।।१२।।

After going in she saw Menā lying in her grief. The chaste lady spoke to her these carefully selected sweet and wholesome words:

english translation

gatvA dadarza menAM tAM zayAnAM zokamUrcchitAm|| uvAca madhuraM sAdhvI sAvadhAnA hitaM vacaH ||12||

hk transliteration by Sanscript

अरुन्धत्युवाच ।। उत्तिष्ठ मेनके साध्वि त्वद्गृहेऽहमरुन्धती ।। आगता मुनयश्चापि सप्तायाताः कृपालवः ।।१३।।

Arundhatī said: O Menakā, get up. O chaste lady, I, Arundhatī, have come to your house. The seven sages of sympathetic nature have also come.

english translation

arundhatyuvAca || uttiSTha menake sAdhvi tvadgRhe'hamarundhatI || AgatA munayazcApi saptAyAtAH kRpAlavaH ||13||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच ।। अरुन्धतीस्वरं श्रुत्वा शीघ्रमुत्थाय मेनका ।। उवाच शिरसा नत्वा तां पद्मामिव तेजसा ।।१४।।

Brahmā said: On hearing Arundhatī’s voice, Menā got up quickly and bowed to her who was on a par with Lakṣmī in her brilliance.

english translation

brahmovAca || arundhatIsvaraM zrutvA zIghramutthAya menakA || uvAca zirasA natvA tAM padmAmiva tejasA ||14||

hk transliteration by Sanscript

मेनोवाच ।। अहोद्य किमिदं पुण्यमस्माकं पुण्यजन्मनाम् ।। वधूर्जगद्विधेः पत्नी वसिष्ठस्यागतेह वै ।।१५।।

Menā said: Ha, what a meritorious thing is this! We are blessed. Arundhatī, the daughter-in-law of the Creator of the universe, the wife of Vasiṣṭha, has come here.

english translation

menovAca || ahodya kimidaM puNyamasmAkaM puNyajanmanAm || vadhUrjagadvidheH patnI vasiSThasyAgateha vai ||15||

hk transliteration by Sanscript