Progress:49.2%

तदारभ्य शिवामाता ज्ञानभ्रष्टा बभूव ह ।। सुताविवाहं रुद्रेण योगिना तेन नेच्छति ।।६।।

Ever since, the mother Pārvatī has gone out of sense. Hences she does not wish her daughter’s marriage with Śiva.

english translation

tadArabhya zivAmAtA jJAnabhraSTA babhUva ha || sutAvivAhaM rudreNa yoginA tena necchati ||6||

hk transliteration by Sanscript

कोपागारमगात्सा हि सुतप्ता मलिनाम्बरा ।। कृत्वा महाहठं विप्रा बोध्यमानापिऽनाबुधत् ।।७।।

She has entered the chamber of anger. She is aggrieved and her clothes have become dirty. O brahmins, her obduracy is so great that she does not pay heed to any ad vice.

english translation

kopAgAramagAtsA hi sutaptA malinAmbarA || kRtvA mahAhaThaM viprA bodhyamAnApi'nAbudhat ||7||

hk transliteration by Sanscript

अहं च ज्ञानविभ्रष्टो जातोहं सत्यमीर्य्यते ।। दातुं सुतां महेशाय नेच्छामि भिक्षुरूपिणे ।।

I too am, you can say, out of sense. I am telling you the truth. I do not wish to give my daughter to Śiva who is apparently a mendicant.

english translation

ahaM ca jJAnavibhraSTo jAtohaM satyamIryyate || dAtuM sutAM mahezAya necchAmi bhikSurUpiNe ||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच।।इत्युक्त्वा शैलराजस्तु शिवमायाविमोहितः ।। तूष्णीं बभूव तत्रस्थो मुनीनां मध्यतो मुने।।९।।

Brahmā said: O sage, after saying these words, the king of mountains deluded by Śiva’s magic became silent and sat amidst the sages.

english translation

brahmovAca||ityuktvA zailarAjastu zivamAyAvimohitaH || tUSNIM babhUva tatrastho munInAM madhyato mune||9||

hk transliteration by Sanscript

सर्वे सप्तर्षयस्ते हि शिवमायां प्रशस्य वै ।। प्रेषयामासुरथ तां मेनकां प्रत्यरुन्धतीम् ।।2.3.33.१ ०।।

The seven celestial sages praised the magic of Śiva and sent Arundhatī to Menakā.

english translation

sarve saptarSayaste hi zivamAyAM prazasya vai || preSayAmAsuratha tAM menakAM pratyarundhatIm ||2.3.33.1 0||

hk transliteration by Sanscript