Shiva Purana
Progress:48.1%
ब्रह्मोवाच ॥ इत्यालोच्य सुरास्सर्वे कृत्वा चामन्त्रणं मिथः ॥ प्रस्थापयितुमैच्छंस्ते गुरुं तत्र सुविस्मिताः ॥६॥
Brahmā said: Thinking like this and consulting one another they, in their bewilderment, decided to send god Bṛhaspati there.
english translation
brahmovAca ॥ ityAlocya surAssarve kRtvA cAmantraNaM mithaH ॥ prasthApayitumaicchaMste guruM tatra suvismitAH ॥6॥
hk transliteration by Sanscriptततः शक्रादयो देवास्सर्वे गुरुनिकेतनम्॥ जग्मुः प्रीत्या सविनया नारद स्वार्थसाधकाः॥७॥
O Nārada, then Indra and other gods, went to Bṛhaspati’s abode lovingly with humility, in their eagerness to achieve their self-interest.
english translation
tataH zakrAdayo devAssarve guruniketanam॥ jagmuH prItyA savinayA nArada svArthasAdhakAH॥7॥
hk transliteration by Sanscriptगत्वा तत्र गुरुं नत्वा सर्वे देवास्सवासवाः॥ चक्रुर्निवेदनं तस्मै गुरवे वृत्तमादरात्॥८॥
Reaching there, all the gods including Indra bowed to Bṛhaspati and submitted every detail to him.
english translation
gatvA tatra guruM natvA sarve devAssavAsavAH॥ cakrurnivedanaM tasmai gurave vRttamAdarAt॥8॥
hk transliteration by Sanscript॥ देवा ऊचुः ॥ गुरो हिमालयगृहं गच्छास्मत्कार्य्यसिद्धये ॥ तत्र गत्वा प्रयत्नेन कुरु निन्दाञ्च शूलिनः ॥९॥
The gods said: O revered preceptor, please go to the abode of Himavat for the fulfilment of our task. After going there, you shall make disparaging remarks about the trident-bearing deity.
english translation
॥ devA UcuH ॥ guro himAlayagRhaM gacchAsmatkAryyasiddhaye ॥ tatra gatvA prayatnena kuru nindAJca zUlinaH ॥9॥
hk transliteration by Sanscriptपिनाकिना विना दुर्गा वरं नान्यं वरिष्यति ॥ अनिच्छया सुतां दत्त्वा फलं तूर्णं लभिष्यति ॥2-3-31-१०॥
Pārvatī will not marry any other person except Śiva. The mountain will derive the benefit only after sometime if he gives the daughter in marriage without his full concurrence.
english translation
pinAkinA vinA durgA varaM nAnyaM variSyati ॥ anicchayA sutAM dattvA phalaM tUrNaM labhiSyati ॥2-3-31-10॥
hk transliteration by Sanscript