Progress:47.1%

नारद उवाच ।। ब्रह्मन् विधे महाभाग किं जातं तदनन्तरम्।। ।। तत्सर्वं श्रोतुमिच्छामि कथय त्वं शिवायशः ।।१।।

Nārada said: O Brahmā, O fortunate one, what happened thereafter? I wish to hear everything. Please narrate the glory of Pārvatī to me.

english translation

nArada uvAca || brahman vidhe mahAbhAga kiM jAtaM tadanantaram|| || tatsarvaM zrotumicchAmi kathaya tvaM zivAyazaH ||1||

hk transliteration by Sanscript

ब्रह्मोवाच।। देवर्षे श्रूयतां सम्यक्कथयामि कथां मुदा।। तां महापापसंहर्त्रीं शिवभक्तिविवर्द्धिनीम् ।।२।।

Brahmā said: O celestial sage, let this be listened to. I shall resume the story joyfully, the story that quells all sins and increases devotion to Śiva.

english translation

brahmovAca|| devarSe zrUyatAM samyakkathayAmi kathAM mudA|| tAM mahApApasaMhartrIM zivabhaktivivarddhinIm ||2||

hk transliteration by Sanscript

पार्वती वचनं श्रुत्वा हरस्स परमात्मनः ।। दृष्ट्वानन्दकरं रूपं जहर्षातीव च द्विज ।।३।।

O brahmin, on hearing the words of Śiva, the great Soul and on seeing His pleasant form and features Pārvatī was delighted much.

english translation

pArvatI vacanaM zrutvA harassa paramAtmanaH || dRSTvAnandakaraM rUpaM jaharSAtIva ca dvija ||3||

hk transliteration by Sanscript

प्रत्युवाच महा साध्वी स्वोपकण्ठस्थितं विभुम् ।। अतीव सुखिता देवी प्रीत्युत्फुल्लानना शिवा ।। ४ ।।

The highly chaste lady, goddess Pārvatī replied to the lord standing near with great pleasure and face beaming with love.

english translation

pratyuvAca mahA sAdhvI svopakaNThasthitaM vibhum || atIva sukhitA devI prItyutphullAnanA zivA || 4 ||

hk transliteration by Sanscript

पार्वत्युवाच ।। त्वं नाथो मम देवेश त्वया किं विस्मृतम्पुरा ।। दक्षयज्ञविनाशं हि यदर्थं कृतवान्हठात् ।। ५ ।।

Pārvatī said: O lord, O lord of gods, you are my husband. Has it been forgotten by you why you destroyed the sacrifice of Dakṣa formerly with great tenacity?

english translation

pArvatyuvAca || tvaM nAtho mama deveza tvayA kiM vismRtampurA || dakSayajJavinAzaM hi yadarthaM kRtavAnhaThAt || 5 ||

hk transliteration by Sanscript