Progress:46.7%

तस्यैव भजनाज्जीवो मृत्युं जयति निर्भयः ।। तस्मान्मृत्युंजयन्नाम प्रसिद्धम्भुवनत्रये ।।११।।

Every individual soul becomes fearless and conquers death by worshipping Him. Hence His designation ‘the conqueror of death’ is famous in all the three worlds.

english translation

tasyaiva bhajanAjjIvo mRtyuM jayati nirbhayaH || tasmAnmRtyuMjayannAma prasiddhambhuvanatraye ||11||

hk transliteration by Sanscript

तस्यैव पक्षपातेन विष्णुर्विष्णुत्वमाप्नुयात् ।। ब्रह्मत्वं च यथा ब्रह्मा देवा देवत्वमेव च ।१२।।

Viṣṇu attains and retains his Viṣṇuhood by His favour. Similarly Brahmā his Brahmahood and the gods their godhood.

english translation

tasyaiva pakSapAtena viSNurviSNutvamApnuyAt || brahmatvaM ca yathA brahmA devA devatvameva ca |12||

hk transliteration by Sanscript

दर्शनार्थं शिवस्यादौ यथा गच्छति देवराट्।। भूतादयस्तत्परस्य द्वारपालाश्शिवस्य तु।।१३।।

Just as the king of the gods (Indra) goes first to have a vision (audience) of Shiva, In the same way, beings like the Bhūtas (elemental spirits) are the gatekeepers of that Supreme One, Shiva.

english translation

darzanArthaM zivasyAdau yathA gacchati devarAT|| bhUtAdayastatparasya dvArapAlAzzivasya tu||13||

hk transliteration by Sanscript

दण्डैश्च मुकुटं विद्धं मृष्टं भवति सर्वतः ।। किं तस्य बहुपक्षेण स्वयमेव महाप्रभुः ।।१४।।

Even when a crown is pierced and polished with rods (or weapons), it becomes clean and shining from all sides. Of what use is having many supporters? The Supreme Lord is self-sufficient by Himself.

english translation

daNDaizca mukuTaM viddhaM mRSTaM bhavati sarvataH || kiM tasya bahupakSeNa svayameva mahAprabhuH ||14||

hk transliteration by Sanscript

कल्याणरूपिणस्तस्य सेवयेह न किं भवेत्।। किं न्यूनं तस्य देवस्य मामिच्छति सदाशिवः।।१५।।

What is it that cannot befall one who serves the auspicious-featured Śiva. What is deficient in that lord? Does Sadāśiva like me?

english translation

kalyANarUpiNastasya sevayeha na kiM bhavet|| kiM nyUnaM tasya devasya mAmicchati sadAzivaH||15||

hk transliteration by Sanscript