Progress:46.8%

सप्तजन्मदरिद्रः स्यात्सेवेन्नो यदि शंकरम् ।। तस्यैतत्सेवनाल्लोको लक्ष्मीः स्यादनपायिनी।।१६।।

Even if a person is perpetually poor for seven lives, after serving Śiva, his prosperity becomes unhampered.

english translation

saptajanmadaridraH syAtsevenno yadi zaMkaram || tasyaitatsevanAlloko lakSmIH syAdanapAyinI||16||

hk transliteration by Sanscript

यदग्रे सिद्धयोष्टौ च नित्यं नृत्यंति तोषितुम्।। अवाङ्मुखास्सदा तत्र तद्धितं दुर्ल्लभं कुतः।।१७।।

How can he find benefit inaccessible—he in whose presence the eight Siddhis (achievements) dance always for the sake of propitiation with speechless mouths or with lowered faces.

english translation

yadagre siddhayoSTau ca nityaM nRtyaMti toSitum|| avAGmukhAssadA tatra taddhitaM durllabhaM kutaH||17||

hk transliteration by Sanscript

यद्यस्य मंगालानीह सेवते शंकरस्य न।। यथापि मंगलन्तस्य स्मरणादेव जायते ।। १८।।

Although Śiva resorts to inauspicious things yet by thinking on Him everything becomes auspicious.

english translation

yadyasya maMgAlAnIha sevate zaMkarasya na|| yathApi maMgalantasya smaraNAdeva jAyate || 18||

hk transliteration by Sanscript

यस्य पूजाप्रभावेण कामास्सिद्ध्यन्ति सर्वशः ।। कुतो विकारस्तस्यास्ति निर्विकारस्य सर्वदा ।।१९।।

His worship fulfils all desires. How can there be aberration in Him who always remains in an unmodified state.

english translation

yasya pUjAprabhAveNa kAmAssiddhyanti sarvazaH || kuto vikArastasyAsti nirvikArasya sarvadA ||19||

hk transliteration by Sanscript

शिवेति मंगलन्नाम मुखे यस्य निरन्तरम् ।। तस्यैव दर्शनादन्ये पवित्रास्संति सर्वदा ।।2.3.28.२०।।

People are sanctified by merely seeing the person in whose mouth the auspicious name “Śiva” is ever present.

english translation

ziveti maMgalannAma mukhe yasya nirantaram || tasyaiva darzanAdanye pavitrAssaMti sarvadA ||2.3.28.20||

hk transliteration by Sanscript