Shiva Purana
Progress:4.9%
अंतर्बहीरजाश्चैव त्रिजगत्सृष्टिकृद्विधिः ॥ एवं गुणास्त्रिदेवेषु गुणभिन्नः शिवः स्मृतः ॥ ६१ ॥
Brahmā who creates the three worlds has Rajas both within and without. This is the position of the Guṇas in the three deities. Śiva is spoken of as different from the Guṇas.
english translation
aMtarbahIrajAzcaiva trijagatsRSTikRdvidhiH ॥ evaM guNAstrideveSu guNabhinnaH zivaH smRtaH ॥ 61 ॥
hk transliteration by Sanscriptविष्णो सृष्टिकरं प्रीत्या पालयैनं पितामहम् ॥ संपूज्यस्त्रिषु लोकेषु भविष्यसि मदाज्ञया ॥६२ ॥
O Viṣṇu, guard lovingly this Pitāmaha who is the cause of creation. At my bidding, you will be worthy of respect in the three worlds.
english translation
viSNo sRSTikaraM prItyA pAlayainaM pitAmaham ॥ saMpUjyastriSu lokeSu bhaviSyasi madAjJayA ॥62 ॥
hk transliteration by Sanscriptतव सेव्यो विधेश्चापि रुद्र एव भविष्यति ॥ शिवपूर्णावतारो हि त्रिजगल्लयकारकः॥६३॥
Rudra shall be worshipped by you and Brahmā. The author of dissolution of the three worlds is the complete incarnation of Śiva.
english translation
tava sevyo vidhezcApi rudra eva bhaviSyati ॥ zivapUrNAvatAro hi trijagallayakArakaH॥63॥
hk transliteration by Sanscriptपाद्मे भविष्यति सुतः कल्पे तव पितामहः ॥ तदा द्रक्ष्यसि मां चैव सोऽपि द्रक्ष्यति पद्मजः ॥ ६४ ॥
In the Kalpa called Pādma, Pitāmaha will be born as your son. Then you will see me. The lotus-born Brahmā shall also see me.
english translation
pAdme bhaviSyati sutaH kalpe tava pitAmahaH ॥ tadA drakSyasi mAM caiva so'pi drakSyati padmajaH ॥ 64 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवमुक्त्वा महेशानः कृपां कृत्वातुलां हरः ॥ पुनः प्रोवाच सुप्रीत्या विष्णुं सर्वेश्वरः प्रभुः ॥ ६५ ॥
After saying this and conferring unequalled mercy, the great lord Hara again spoke lovingly to Viṣṇu.
english translation
evamuktvA mahezAnaH kRpAM kRtvAtulAM haraH ॥ punaH provAca suprItyA viSNuM sarvezvaraH prabhuH ॥ 65 ॥
hk transliteration by Sanscript