1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
•
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
77.
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
86.
अध्यायः ८६
adhyAyaH 86
87.
अध्यायः ८७
adhyAyaH 87
88.
अध्यायः ८८
adhyAyaH 88
89.
अध्यायः ८९
adhyAyaH 89
90.
अध्यायः ९०
adhyAyaH 90
91.
अध्यायः ९१
adhyAyaH 91
92.
अध्यायः ९२
adhyAyaH 92
93.
अध्यायः ९३
adhyAyaH 93
94.
अध्यायः ९४
adhyAyaH 94
95.
अध्यायः ९५
adhyAyaH 95
96.
अध्यायः ९६
adhyAyaH 96
97.
अध्यायः ९७
adhyAyaH 97
98.
अध्यायः ९८
adhyAyaH 98
99.
अध्यायः ९९
adhyAyaH 99
100.
अध्यायः १००
adhyAyaH 100
Progress:9.5%
परमेश्वर उवाच ।। अन्यच्छृणु हरे विष्णो शासनं मम सुव्रत।। सदा सर्वेषु लोकेषु मान्यः पूज्यो भविष्यसि।। १ ।।
sanskrit
Lord Śiva said: O Viṣṇu of good rites, O Hari, listen to another pronouncement of mine. You will be worthy of honour and worship in all the worlds for ever.
english translation
paramezvara uvAca || anyacchRNu hare viSNo zAsanaM mama suvrata|| sadA sarveSu lokeSu mAnyaH pUjyo bhaviSyasi|| 1 ||
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मणा निर्मिते लोके यदा दुखं प्रजायते ।। तदा त्वं सर्वदुःखानां नाशाय तत्परो भव ।। २ ।।
sanskrit
Whenever a misery befalls the world created by Brahmā, you shall be eager for the destruction of all miseries.
english translation
brahmaNA nirmite loke yadA dukhaM prajAyate || tadA tvaM sarvaduHkhAnAM nAzAya tatparo bhava || 2 ||
hk transliteration by Sanscriptसहायं ते करिष्यामि सर्वकार्ये च दुस्सहे ।। तव शत्रून्हनिष्यामि दुस्साध्यान्परमोत्कटान् ।। ३ ।।
sanskrit
In all difficult and unbearable activities I shall help you. I shall kill your indefatigable and fierce enemies.
english translation
sahAyaM te kariSyAmi sarvakArye ca dussahe || tava zatrUnhaniSyAmi dussAdhyAnparamotkaTAn || 3 ||
hk transliteration by Sanscriptविविधानवतारांश्च गृहीत्वा कीर्तिमुत्तमाम् ।। विस्तारय हरे लोके तारणाय परो भव ।। ४ ।।
sanskrit
O Viṣṇu, spread your glory in the worlds far and wide by taking up various incarnations. Strive for their succour. I am always Saguṇa when I become Rudra with this body.
english translation
vividhAnavatArAMzca gRhItvA kIrtimuttamAm || vistAraya hare loke tAraNAya paro bhava || 4 ||
hk transliteration by Sanscriptगुणरूपो ह्ययं रुद्रो ह्यनेन वपुषा सदा ।। कार्यं करिष्ये लोकानां तवाशक्यं न संशयः ।। ५ ।।
sanskrit
Certainly I shall perform your activities for the sake of the worlds if they are impossible for you.
english translation
guNarUpo hyayaM rudro hyanena vapuSA sadA || kAryaM kariSye lokAnAM tavAzakyaM na saMzayaH || 5 ||
hk transliteration by SanscriptShiva Purana
Progress:9.5%
परमेश्वर उवाच ।। अन्यच्छृणु हरे विष्णो शासनं मम सुव्रत।। सदा सर्वेषु लोकेषु मान्यः पूज्यो भविष्यसि।। १ ।।
sanskrit
Lord Śiva said: O Viṣṇu of good rites, O Hari, listen to another pronouncement of mine. You will be worthy of honour and worship in all the worlds for ever.
english translation
paramezvara uvAca || anyacchRNu hare viSNo zAsanaM mama suvrata|| sadA sarveSu lokeSu mAnyaH pUjyo bhaviSyasi|| 1 ||
hk transliteration by Sanscriptब्रह्मणा निर्मिते लोके यदा दुखं प्रजायते ।। तदा त्वं सर्वदुःखानां नाशाय तत्परो भव ।। २ ।।
sanskrit
Whenever a misery befalls the world created by Brahmā, you shall be eager for the destruction of all miseries.
english translation
brahmaNA nirmite loke yadA dukhaM prajAyate || tadA tvaM sarvaduHkhAnAM nAzAya tatparo bhava || 2 ||
hk transliteration by Sanscriptसहायं ते करिष्यामि सर्वकार्ये च दुस्सहे ।। तव शत्रून्हनिष्यामि दुस्साध्यान्परमोत्कटान् ।। ३ ।।
sanskrit
In all difficult and unbearable activities I shall help you. I shall kill your indefatigable and fierce enemies.
english translation
sahAyaM te kariSyAmi sarvakArye ca dussahe || tava zatrUnhaniSyAmi dussAdhyAnparamotkaTAn || 3 ||
hk transliteration by Sanscriptविविधानवतारांश्च गृहीत्वा कीर्तिमुत्तमाम् ।। विस्तारय हरे लोके तारणाय परो भव ।। ४ ।।
sanskrit
O Viṣṇu, spread your glory in the worlds far and wide by taking up various incarnations. Strive for their succour. I am always Saguṇa when I become Rudra with this body.
english translation
vividhAnavatArAMzca gRhItvA kIrtimuttamAm || vistAraya hare loke tAraNAya paro bhava || 4 ||
hk transliteration by Sanscriptगुणरूपो ह्ययं रुद्रो ह्यनेन वपुषा सदा ।। कार्यं करिष्ये लोकानां तवाशक्यं न संशयः ।। ५ ।।
sanskrit
Certainly I shall perform your activities for the sake of the worlds if they are impossible for you.
english translation
guNarUpo hyayaM rudro hyanena vapuSA sadA || kAryaM kariSye lokAnAM tavAzakyaM na saMzayaH || 5 ||
hk transliteration by Sanscript