Progress:45.8%

ऋषयोऽपीत्थमाज्ञाय गिरिजायास्सुनिश्चयम् ।। प्रोचुर्जयगिरं तत्र ददुश्चाशिषमुत्तमाम् ।। ७१ ।।

On realising the resoluteness of Pārvatī, the sages hailed her and bestowed excellent blessings upon her.

english translation

RSayo'pItthamAjJAya girijAyAssunizcayam || procurjayagiraM tatra daduzcAziSamuttamAm || 71 ||

hk transliteration by Sanscript

अथ प्राणम्य तां देवीं मुनयो हृष्टमानसाः ।। शिवस्थानं द्रुतं जग्मुस्तत्परीक्षाकरा मुने।।७२।।

O sage, after bowing to the goddess, the sages who wanted to test her, were delighted. They immediately returned to Śiva’s abode.

english translation

atha prANamya tAM devIM munayo hRSTamAnasAH || zivasthAnaM drutaM jagmustatparIkSAkarA mune||72||

hk transliteration by Sanscript

तत्र गत्वा शिवं नत्वा वृत्तांतं विनिवेद्य तम् ।। तदाज्ञां समनुप्राप्य स्वर्लोकं जग्मुरादरात् ।।७३।।

Having reached the place they informed Śiva of all the details. Taking leave of Him with respect, they went to the heaven.

english translation

tatra gatvA zivaM natvA vRttAMtaM vinivedya tam || tadAjJAM samanuprApya svarlokaM jagmurAdarAt ||73||

hk transliteration by Sanscript