Shiva Purana

Progress:43.5%

शंभुना कुर्वता ध्यानं यत्र दग्धो मनोभवः॥ गंगावतरणो नाम प्रस्थो हिमवतस्स च ॥ ३१ ॥

The Gaṅgāvataraṇa was in the Himālayan ridge where Kāma was burnt by Śiva who was performing meditation.

english translation

zaMbhunA kurvatA dhyAnaM yatra dagdho manobhavaH॥ gaMgAvataraNo nAma prastho himavatassa ca ॥ 31 ॥

hk transliteration by Sanscript

हरशून्योऽथ ददृशे स प्रस्थो हिमभूभृतः ॥ काल्या तत्रेत्य भोस्तात पार्वत्या जगदम्बया ॥ ३२ ॥

Oh dear, that Himalayan ridge devoid of Śiva was painfully seen by Pārvatī, the mother of the universe, the daughter of the mountain.

english translation

harazUnyo'tha dadRze sa prastho himabhUbhRtaH ॥ kAlyA tatretya bhostAta pArvatyA jagadambayA ॥ 32 ॥

hk transliteration by Sanscript

यत्र स्थित्वा पुरा शंभुस्तप्तवान्दुस्तरं तपः ॥ तत्र क्षणं तु सा स्थित्वा बभूव विरहार्दिता ॥ ३३ ॥

She stood for a while in the place where formerly Śiva had performed penance and became dispirited by the pangs of separation.

english translation

yatra sthitvA purA zaMbhustaptavAndustaraM tapaH ॥ tatra kSaNaM tu sA sthitvA babhUva virahArditA ॥ 33 ॥

hk transliteration by Sanscript

हा हरेति शिवा तत्र रुदन्ती सा गिरेस्सुता ॥ विललापातिदुःखार्ता चिन्ताशोकसमन्विता ॥ ३४ ॥

Crying aloud “Alas O Śiva” she, the daughter of the mountain, lamented sorrowfully and anxiously.

english translation

hA hareti zivA tatra rudantI sA giressutA ॥ vilalApAtiduHkhArtA cintAzokasamanvitA ॥ 34 ॥

hk transliteration by Sanscript

ततश्चिरेण सा मोहं धैर्य्या त्संस्तभ्य पार्वती ॥ नियमायाऽभवत्तत्र दीक्षिता हिमवत्सुता ॥ ३५ ॥

Suppressing the delusion with fortitude after a long time Pārvatī, the daughter of Himavat, got herself initiated for the observance of ritualistic activities.

english translation

tatazcireNa sA mohaM dhairyyA tsaMstabhya pArvatI ॥ niyamAyA'bhavattatra dIkSitA himavatsutA ॥ 35 ॥

hk transliteration by Sanscript