Shiva Purana
Progress:3.9%
कुत एवात्र संभूतः परीक्षावोऽग्निसंभवम् ॥ अधोगमिष्याम्यनलस्तंभस्यानुपमस्य च ॥ ११ ॥
From where indeed has this arisen? I shall examine whether it is born of fire. I will go downward to explore this matchless pillar of flame.
english translation
kuta evAtra saMbhUtaH parIkSAvo'gnisaMbhavam ॥ adhogamiSyAmyanalastaMbhasyAnupamasya ca ॥ 11 ॥
hk transliteration by Sanscriptवेदशब्दोभयावेशं विश्वात्मानं व्यचिंतयत् ॥ तदाऽभवदृषिस्तत्र ऋषेस्सारतमं स्मृतम् ॥१२॥
Viṣṇu thus meditated on the universal soul enveloped by the two Vedic sounds and wished to examine the source whence the Fire-column arose and to go deep down the unequalled fiery column. Then there came a sage who told him the essence of the truth.
english translation
vedazabdobhayAvezaM vizvAtmAnaM vyaciMtayat ॥ tadA'bhavadRSistatra RSessAratamaM smRtam ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptतेनैव ऋषिणा विष्णुर्ज्ञातवान्परमेश्वरम् ॥ महादेवं परं ब्रह्म शब्दब्रह्मतनुं परम् ॥१३॥
Viṣṇu realised that the sage himself was the great lord and the supreme Brahman embodied in the Śabda Brahman. (i.e. the mystic syllable Om).
english translation
tenaiva RSiNA viSNurjJAtavAnparamezvaram ॥ mahAdevaM paraM brahma zabdabrahmatanuM param ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptचिंतया रहितो रुद्रो वाचो यन्मनसा सह ॥ अप्राप्य तन्निवर्तंते वाच्यस्त्वेकाक्षरेण सः ॥१४॥
The Brahman is Rudra free from worries. The words and the mind are incapable of comprehending it; without reaching it they return. It can be expressed by the single-syllabled mantra “Om”.
english translation
ciMtayA rahito rudro vAco yanmanasA saha ॥ aprApya tannivartaMte vAcyastvekAkSareNa saH ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptएकाक्षरेण तद्वाक्यमृतं परमकारणम् ॥ सत्यमानन्दममृतं परं ब्रह्म परात्परम् ॥ १५ ॥
The supreme Brahman, the Truth, the Bliss, the Amṛta, the greatest of the great and the ultimate cause can be expressed by the single-syllabled mantra.
english translation
ekAkSareNa tadvAkyamRtaM paramakAraNam ॥ satyamAnandamamRtaM paraM brahma parAtparam ॥ 15 ॥
hk transliteration by Sanscript