1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
•
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
Progress:10.9%
ब्रह्मोवाच ।। एवं तयोर्मुनिश्रेष्ठ दर्शनं कांक्षमाणयोः ।। विगर्वयोश्च सुरयोः सदा नौ स्थितयोर्मुने ।। १।।
sanskrit
Brahmā said: O best of sages, thus those two divine beings, desiring a vision (of the Supreme), and filled with pride, remained constantly (in that place), O sage.
english translation
brahmovAca || evaM tayormunizreSTha darzanaM kAMkSamANayoH || vigarvayozca surayoH sadA nau sthitayormune || 1||
hk transliteration
दयालुरभवच्छंभुर्दीनानां प्रतिपालकः ।। गर्विणां गर्वहर्ता च सवेषां प्रभुरव्ययः ।।२।।
sanskrit
He is the compassionate Śambhu, the protector of the weak; He is the destroyer of pride in the arrogant, the Lord of all beings, the imperishable one.
english translation
dayAlurabhavacchaMbhurdInAnAM pratipAlakaH || garviNAM garvahartA ca saveSAM prabhuravyayaH ||2||
hk transliteration
तदा समभवत्तत्र नादो वै शब्दलक्षणः ।। ओमोमिति सुरश्रेष्ठात्सुव्यक्तः प्लुतलक्षणः ।।३।।
sanskrit
There arose the sound “Oṃ Oṃ” in the prolated accent.[1] It was very clear. The divine sound in the form of a word came out from the most excellent of Gods.
english translation
tadA samabhavattatra nAdo vai zabdalakSaNaH || omomiti surazreSThAtsuvyaktaH plutalakSaNaH ||3||
hk transliteration
किमिदं त्विति संचिंत्य मया तिष्ठन्महास्वनः ।। विष्णुस्सर्वसुराराध्यो निर्वैरस्तुष्टचेतसा ।। ४ ।।
sanskrit
Thinking, 'What is this?' I remained there, hearing the great sound. Vishnu, who is worshipped by all the gods, is without enemies and content in heart.
english translation
kimidaM tviti saMciMtya mayA tiSThanmahAsvanaH || viSNussarvasurArAdhyo nirvairastuSTacetasA || 4 ||
hk transliteration
लिंगस्य दक्षिणे भागे तथापश्यत्सनातनम् ।। आद्यं वर्णमकाराख्यमुकारं चोत्तरं ततः ।। ५ ।।
sanskrit
On the right side of the Śiva-linga, they saw the eternal one, The primordial sound ‘Aum’ manifested, with the first letter ‘A’ and the last letter ‘U’.
english translation
liMgasya dakSiNe bhAge tathApazyatsanAtanam || AdyaM varNamakArAkhyamukAraM cottaraM tataH || 5 ||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:10.9%
ब्रह्मोवाच ।। एवं तयोर्मुनिश्रेष्ठ दर्शनं कांक्षमाणयोः ।। विगर्वयोश्च सुरयोः सदा नौ स्थितयोर्मुने ।। १।।
sanskrit
Brahmā said: O best of sages, thus those two divine beings, desiring a vision (of the Supreme), and filled with pride, remained constantly (in that place), O sage.
english translation
brahmovAca || evaM tayormunizreSTha darzanaM kAMkSamANayoH || vigarvayozca surayoH sadA nau sthitayormune || 1||
hk transliteration
दयालुरभवच्छंभुर्दीनानां प्रतिपालकः ।। गर्विणां गर्वहर्ता च सवेषां प्रभुरव्ययः ।।२।।
sanskrit
He is the compassionate Śambhu, the protector of the weak; He is the destroyer of pride in the arrogant, the Lord of all beings, the imperishable one.
english translation
dayAlurabhavacchaMbhurdInAnAM pratipAlakaH || garviNAM garvahartA ca saveSAM prabhuravyayaH ||2||
hk transliteration
तदा समभवत्तत्र नादो वै शब्दलक्षणः ।। ओमोमिति सुरश्रेष्ठात्सुव्यक्तः प्लुतलक्षणः ।।३।।
sanskrit
There arose the sound “Oṃ Oṃ” in the prolated accent.[1] It was very clear. The divine sound in the form of a word came out from the most excellent of Gods.
english translation
tadA samabhavattatra nAdo vai zabdalakSaNaH || omomiti surazreSThAtsuvyaktaH plutalakSaNaH ||3||
hk transliteration
किमिदं त्विति संचिंत्य मया तिष्ठन्महास्वनः ।। विष्णुस्सर्वसुराराध्यो निर्वैरस्तुष्टचेतसा ।। ४ ।।
sanskrit
Thinking, 'What is this?' I remained there, hearing the great sound. Vishnu, who is worshipped by all the gods, is without enemies and content in heart.
english translation
kimidaM tviti saMciMtya mayA tiSThanmahAsvanaH || viSNussarvasurArAdhyo nirvairastuSTacetasA || 4 ||
hk transliteration
लिंगस्य दक्षिणे भागे तथापश्यत्सनातनम् ।। आद्यं वर्णमकाराख्यमुकारं चोत्तरं ततः ।। ५ ।।
sanskrit
On the right side of the Śiva-linga, they saw the eternal one, The primordial sound ‘Aum’ manifested, with the first letter ‘A’ and the last letter ‘U’.
english translation
liMgasya dakSiNe bhAge tathApazyatsanAtanam || AdyaM varNamakArAkhyamukAraM cottaraM tataH || 5 ||
hk transliteration