Shiva Purana

Progress:92.1%

प्राप्ताज्ञः स महामायी मायिनामपि मोहकः ।। सर्वदेवजयं कर्तुं तपोर्थं मन आदधे ।। २१ ।।

sanskrit

The permission having been secured, that demon possessing great power of illusion and capable of deluding even experts in the magical art, thought of performing penance in order to conquer all the gods.

english translation

prAptAjJaH sa mahAmAyI mAyinAmapi mohakaH || sarvadevajayaM kartuM taporthaM mana Adadhe || 21 ||

hk transliteration

मधोर्वनमुपागम्य गुर्वाज्ञाप्रतिपालकः ।। विधिमुद्दिश्य विधिवत्तपस्तेपे सुदारुणम् ।।२२।।

sanskrit

Strictly adhering to the directions of his elders and preceptors he went to the forest of Madhu and performed a severe penance duly, having Brahmā as his objective.

english translation

madhorvanamupAgamya gurvAjJApratipAlakaH || vidhimuddizya vidhivattapastepe sudAruNam ||22||

hk transliteration

ऊर्द्ध्वबाहुश्चैकपादो रविं पश्यन्स चक्षुषा ।। शतवर्षं तपश्चक्रे दृढचित्तो दृढव्रतः ।।२३।।

sanskrit

For a hundred years he performed penance with his hands lifted up, standing on only one leg and gazing at the sun. With his mind steady and firm he observed all sacred rites.

english translation

UrddhvabAhuzcaikapAdo raviM pazyansa cakSuSA || zatavarSaM tapazcakre dRDhacitto dRDhavrataH ||23||

hk transliteration

अंगुष्ठेन भुवं स्पृष्ट्वा शत वर्षं च तादृशः ।। तेपे तपो दृढात्मा स तारकोऽसुरराट्प्रभुः ।।२४।।

sanskrit

Then for a hundred years, the lord and king of Asuras, Tāraka performed the penance: stood steady touching the ground with the single big toe.

english translation

aMguSThena bhuvaM spRSTvA zata varSaM ca tAdRzaH || tepe tapo dRDhAtmA sa tArako'surarATprabhuH ||24||

hk transliteration

शतवर्षं जलं प्राश्नञ्च्छतवर्षं च वायुभुक्।। शतवर्ष जले तिष्ठञ्च्छतं च स्थंडिलेऽतपत् ।।२५।।

sanskrit

For hundred years he performed penance by drinking only water; another hundred years by sustaining himself on air alone, another hundred years standing in water and another hundred years standing on dry land.

english translation

zatavarSaM jalaM prAznaJcchatavarSaM ca vAyubhuk|| zatavarSa jale tiSThaJcchataM ca sthaMDile'tapat ||25||

hk transliteration