1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
•
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
Progress:90.8%
ब्रह्मोवाच ।। पुत्रवर्य महाप्राज्ञ सुरर्षे शंसितव्रतः ।। वच्म्यहं शंकरं स्मृत्वा सर्वं तच्चरितं शृणु ।। ६ ।।
sanskrit
Brahmā said: O celestial sage, of great intellect, O foremost of my sons, whose sacred rites are laudable, I explain the entire story after thinking on Śiva. Listen.
english translation
brahmovAca || putravarya mahAprAjJa surarSe zaMsitavrataH || vacmyahaM zaMkaraM smRtvA sarvaM taccaritaM zRNu || 6 ||
hk transliteration
प्रथमं तारकस्यैव भवं संशृणु नारद।। यद्वधार्थं महा यत्नः कृतो दैवैश्शिवाश्रयैः।।७।।
sanskrit
O Nārada, first of all, you hear the birth of Tāraka himself, to secure whose death great effort was made by the gods depending on Śiva.
english translation
prathamaM tArakasyaiva bhavaM saMzRNu nArada|| yadvadhArthaM mahA yatnaH kRto daivaizzivAzrayaiH||7||
hk transliteration
मम पुत्रो मरीचिर्यः कश्यपस्तस्य चात्मजः।। त्रयोदशमितास्तस्य स्त्रियो दक्षसुताश्च याः।।८।।
sanskrit
My son Marīci begot Kaśyapa who married thirteen daughters of Dakṣa.
english translation
mama putro marIciryaH kazyapastasya cAtmajaH|| trayodazamitAstasya striyo dakSasutAzca yAH||8||
hk transliteration
दितिर्ज्येष्ठा च तत्स्त्री हि सुषुवे सा सुतद्वयम्।। हिरण्यकशिपुर्ज्येष्ठो हिरण्याक्षोऽनुजस्ततः।।९।।
sanskrit
The eldest of them Diti bore two sons: Hiraṇyakaśipu the elder and Hiraṇyākṣa the younger.
english translation
ditirjyeSThA ca tatstrI hi suSuve sA sutadvayam|| hiraNyakazipurjyeSTho hiraNyAkSo'nujastataH||9||
hk transliteration
तौ हतौ विष्णुना दैत्यौ नृसिंहक्रोडरूपतः।। सुदुःखदौ ततो देवाः सुखमापुश्च निर्भयाः।। 2.3.14.१०।।
sanskrit
When these two began to harass the gods, Viṣṇu assumed the forms of Man-lion and Boar and killed them. Then the gods became fearless and happy.
english translation
tau hatau viSNunA daityau nRsiMhakroDarUpataH|| suduHkhadau tato devAH sukhamApuzca nirbhayAH|| 2.3.14.10||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:90.8%
ब्रह्मोवाच ।। पुत्रवर्य महाप्राज्ञ सुरर्षे शंसितव्रतः ।। वच्म्यहं शंकरं स्मृत्वा सर्वं तच्चरितं शृणु ।। ६ ।।
sanskrit
Brahmā said: O celestial sage, of great intellect, O foremost of my sons, whose sacred rites are laudable, I explain the entire story after thinking on Śiva. Listen.
english translation
brahmovAca || putravarya mahAprAjJa surarSe zaMsitavrataH || vacmyahaM zaMkaraM smRtvA sarvaM taccaritaM zRNu || 6 ||
hk transliteration
प्रथमं तारकस्यैव भवं संशृणु नारद।। यद्वधार्थं महा यत्नः कृतो दैवैश्शिवाश्रयैः।।७।।
sanskrit
O Nārada, first of all, you hear the birth of Tāraka himself, to secure whose death great effort was made by the gods depending on Śiva.
english translation
prathamaM tArakasyaiva bhavaM saMzRNu nArada|| yadvadhArthaM mahA yatnaH kRto daivaizzivAzrayaiH||7||
hk transliteration
मम पुत्रो मरीचिर्यः कश्यपस्तस्य चात्मजः।। त्रयोदशमितास्तस्य स्त्रियो दक्षसुताश्च याः।।८।।
sanskrit
My son Marīci begot Kaśyapa who married thirteen daughters of Dakṣa.
english translation
mama putro marIciryaH kazyapastasya cAtmajaH|| trayodazamitAstasya striyo dakSasutAzca yAH||8||
hk transliteration
दितिर्ज्येष्ठा च तत्स्त्री हि सुषुवे सा सुतद्वयम्।। हिरण्यकशिपुर्ज्येष्ठो हिरण्याक्षोऽनुजस्ततः।।९।।
sanskrit
The eldest of them Diti bore two sons: Hiraṇyakaśipu the elder and Hiraṇyākṣa the younger.
english translation
ditirjyeSThA ca tatstrI hi suSuve sA sutadvayam|| hiraNyakazipurjyeSTho hiraNyAkSo'nujastataH||9||
hk transliteration
तौ हतौ विष्णुना दैत्यौ नृसिंहक्रोडरूपतः।। सुदुःखदौ ततो देवाः सुखमापुश्च निर्भयाः।। 2.3.14.१०।।
sanskrit
When these two began to harass the gods, Viṣṇu assumed the forms of Man-lion and Boar and killed them. Then the gods became fearless and happy.
english translation
tau hatau viSNunA daityau nRsiMhakroDarUpataH|| suduHkhadau tato devAH sukhamApuzca nirbhayAH|| 2.3.14.10||
hk transliteration