1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
43.
अध्यायः ४३
adhyAyaH 43
44.
अध्यायः ४४
adhyAyaH 44
45.
अध्यायः ४५
adhyAyaH 45
46.
अध्यायः ४६
adhyAyaH 46
47.
अध्यायः ४७
adhyAyaH 47
48.
अध्यायः ४८
adhyAyaH 48
49.
अध्यायः ४९
adhyAyaH 49
50.
अध्यायः ५०
adhyAyaH 50
51.
अध्यायः ५१
adhyAyaH 51
52.
अध्यायः ५२
adhyAyaH 52
53.
अध्यायः ५३
adhyAyaH 53
54.
अध्यायः ५४
adhyAyaH 54
55.
अध्यायः ५५
adhyAyaH 55
56.
अध्यायः ५६
adhyAyaH 56
57.
अध्यायः ५७
adhyAyaH 57
58.
अध्यायः ५८
adhyAyaH 58
59.
अध्यायः ५९
adhyAyaH 59
60.
अध्यायः ६०
adhyAyaH 60
61.
अध्यायः ६१
adhyAyaH 61
62.
अध्यायः ६२
adhyAyaH 62
63.
अध्यायः ६३
adhyAyaH 63
64.
अध्यायः ६४
adhyAyaH 64
65.
अध्यायः ६५
adhyAyaH 65
66.
अध्यायः ६६
adhyAyaH 66
67.
अध्यायः ६७
adhyAyaH 67
68.
अध्यायः ६८
adhyAyaH 68
69.
अध्यायः ६९
adhyAyaH 69
70.
अध्यायः ७०
adhyAyaH 70
71.
अध्यायः ७१
adhyAyaH 71
72.
अध्यायः ७२
adhyAyaH 72
73.
अध्यायः ७३
adhyAyaH 73
74.
अध्यायः ७४
adhyAyaH 74
75.
अध्यायः ७५
adhyAyaH 75
76.
अध्यायः ७६
adhyAyaH 76
•
अध्यायः ७७
adhyAyaH 77
78.
अध्यायः ७८
adhyAyaH 78
79.
अध्यायः ७९
adhyAyaH 79
80.
अध्यायः ८०
adhyAyaH 80
81.
अध्यायः ८१
adhyAyaH 81
82.
अध्यायः ८२
adhyAyaH 82
83.
अध्यायः ८३
adhyAyaH 83
84.
अध्यायः ८४
adhyAyaH 84
85.
अध्यायः ८५
adhyAyaH 85
Progress:90.7%
।। नारद उवाच ।। विष्णुशिष्य महाशैव सम्यगुक्तं त्वया विधे ।। चरितं परमं ह्येतच्छिवायाश्च शिवस्य च ।। १ ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, great devotee of Śiva and disciple of Viṣṇu, this great story of Śivā and Śiva has been narrated very well by you.
english translation
|| nArada uvAca || viSNuziSya mahAzaiva samyaguktaM tvayA vidhe || caritaM paramaM hyetacchivAyAzca zivasya ca || 1 ||
hk transliteration
कस्तारकासुरो ब्रह्मन्येन देवाः प्रपीडिताः ।। कस्य पुत्रस्य वै ब्रूहि तत्कथां च शिवाश्रयाम् ।। २ ।।
sanskrit
Who was this Tāraka demon, O Brahmā, by whom the gods were harassed. Whose son was he? Narrate his story with reference to Śiva.
english translation
kastArakAsuro brahmanyena devAH prapIDitAH || kasya putrasya vai brUhi tatkathAM ca zivAzrayAm || 2 ||
hk transliteration
भस्मी चकार स कथं शंकरश्च स्मरं वशी ।। तदपि ब्रूहि सुप्रीत्याद्भुतं तच्चरितं विभोः ।। ३ ।।
sanskrit
How did Śiva of full control reduce Kāma to ashes? Please narrate that too with pleasure. The story of the lord is indeed wonderful.
english translation
bhasmI cakAra sa kathaM zaMkarazca smaraM vazI || tadapi brUhi suprItyAdbhutaM taccaritaM vibhoH || 3 ||
hk transliteration
कथं शिवा तपोऽत्युग्रं चकार सुखहेतवे ।। कथं प्राप पतिं शंभुमादिशक्तिर्जगत्परा ।।४।।
sanskrit
How did Śivā perform the severe penance for the sake of happiness? How did the primordial energy who is greater than the universe secure Śiva as her husband?
english translation
kathaM zivA tapo'tyugraM cakAra sukhahetave || kathaM prApa patiM zaMbhumAdizaktirjagatparA ||4||
hk transliteration
एतत्सर्वमशेषेण विशेषेण महाबुध ।। ब्रूहि मे श्रद्दधानाय स्वपुत्राय शिवात्मने।।५।।
sanskrit
O great scholar, narrate all these complete in every detail to me, your son, who has dedicated his soul to Śiva and who has developed full faith in Him.
english translation
etatsarvamazeSeNa vizeSeNa mahAbudha || brUhi me zraddadhAnAya svaputrAya zivAtmane||5||
hk transliteration
Shiva Purana
Progress:90.7%
।। नारद उवाच ।। विष्णुशिष्य महाशैव सम्यगुक्तं त्वया विधे ।। चरितं परमं ह्येतच्छिवायाश्च शिवस्य च ।। १ ।।
sanskrit
Nārada said: O Brahmā, great devotee of Śiva and disciple of Viṣṇu, this great story of Śivā and Śiva has been narrated very well by you.
english translation
|| nArada uvAca || viSNuziSya mahAzaiva samyaguktaM tvayA vidhe || caritaM paramaM hyetacchivAyAzca zivasya ca || 1 ||
hk transliteration
कस्तारकासुरो ब्रह्मन्येन देवाः प्रपीडिताः ।। कस्य पुत्रस्य वै ब्रूहि तत्कथां च शिवाश्रयाम् ।। २ ।।
sanskrit
Who was this Tāraka demon, O Brahmā, by whom the gods were harassed. Whose son was he? Narrate his story with reference to Śiva.
english translation
kastArakAsuro brahmanyena devAH prapIDitAH || kasya putrasya vai brUhi tatkathAM ca zivAzrayAm || 2 ||
hk transliteration
भस्मी चकार स कथं शंकरश्च स्मरं वशी ।। तदपि ब्रूहि सुप्रीत्याद्भुतं तच्चरितं विभोः ।। ३ ।।
sanskrit
How did Śiva of full control reduce Kāma to ashes? Please narrate that too with pleasure. The story of the lord is indeed wonderful.
english translation
bhasmI cakAra sa kathaM zaMkarazca smaraM vazI || tadapi brUhi suprItyAdbhutaM taccaritaM vibhoH || 3 ||
hk transliteration
कथं शिवा तपोऽत्युग्रं चकार सुखहेतवे ।। कथं प्राप पतिं शंभुमादिशक्तिर्जगत्परा ।।४।।
sanskrit
How did Śivā perform the severe penance for the sake of happiness? How did the primordial energy who is greater than the universe secure Śiva as her husband?
english translation
kathaM zivA tapo'tyugraM cakAra sukhahetave || kathaM prApa patiM zaMbhumAdizaktirjagatparA ||4||
hk transliteration
एतत्सर्वमशेषेण विशेषेण महाबुध ।। ब्रूहि मे श्रद्दधानाय स्वपुत्राय शिवात्मने।।५।।
sanskrit
O great scholar, narrate all these complete in every detail to me, your son, who has dedicated his soul to Śiva and who has developed full faith in Him.
english translation
etatsarvamazeSeNa vizeSeNa mahAbudha || brUhi me zraddadhAnAya svaputrAya zivAtmane||5||
hk transliteration