Progress:39.7%

एतस्मिन्नंतरे देवाश्शक्राद्या मुनयश्च ते ।। ब्रह्माज्ञया स्मरं तत्र प्रेषयामासुरादरात् ।।५६।।

In the mean time Indra, other gods and the sages eagerly sent Kāma there at the bidding of Brahmā.

english translation

etasminnaMtare devAzzakrAdyA munayazca te || brahmAjJayA smaraM tatra preSayAmAsurAdarAt ||56||

hk transliteration by Sanscript

तेन कारयितुं योगं काल्या रुद्रेण कामतः ।। महावीर्येणासुरेण तारकेण प्रपीडिताः ।। ५७ ।।

They had been harassed by the demon Tāraka. the demon of great strength. Hence they wanted to unite Pārvatī and Śiva in love.

english translation

tena kArayituM yogaM kAlyA rudreNa kAmataH || mahAvIryeNAsureNa tArakeNa prapIDitAH || 57 ||

hk transliteration by Sanscript

गत्वा तत्र स्मरस्सर्वमुपायमकरोन्निजम् ।। चुक्षुभे न हरः किञ्चित्तं च भस्मीचकार ह ।। ५८ ।।

After reaching there Kāma tried all his tricks but Śiva was not at all agitated. He reduced Kāma to ashes.

english translation

gatvA tatra smarassarvamupAyamakaronnijam || cukSubhe na haraH kiJcittaM ca bhasmIcakAra ha || 58 ||

hk transliteration by Sanscript

पार्वत्यपि विगर्वाभून्मुने तस्य निदेशतः ।। ततस्तपो महत्कृत्वा शिवं प्राप पतिं सती ।। ५९ ।।

english translation

pArvatyapi vigarvAbhUnmune tasya nidezataH || tatastapo mahatkRtvA zivaM prApa patiM satI || 59 ||

hk transliteration by Sanscript

बभूवतुस्तौ सुप्रीतौ पार्वतीपरमेश्वरौ ।। चक्रतुर्देवकार्य्यं हि परोपकरणे रतौ ।। 2.3.13.६० ।।

Pārvatī and Śiva were very happy. Engrossed in helping others they carried out the work of the gods.

english translation

babhUvatustau suprItau pArvatIparamezvarau || cakraturdevakAryyaM hi paropakaraNe ratau || 2.3.13.60 ||

hk transliteration by Sanscript